Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Pictures from the Other Side Of Life, исполнителя - Hank Williams.
Дата выпуска: 22.07.2002
Язык песни: Английский
Pictures from the Other Side Of Life(оригинал) |
In the world’s mighty gallery of pictures hang the scenes that’re painted from |
life |
There hang pictures of love and of passion and there’s pictures of sorrow and |
strife |
There hang pictures of youth and of beauty of old age and a blushing young bride |
But the saddest of all that hang on the wall are the pictures from life’s other |
side |
Just a picture from life’s other side someone has fell by the way |
A life has gone out with the tide that might have been happy some day |
There’s a poor old mother at home who’s watching and waiting alone |
Just longing to hear from a loved one so dear it’s a picture from life’s other |
side |
Now the first scene is that of a gambler who’s lost all his money at play |
And he reaches down and takes his dead mother’s ring from her finger |
The one that she wore long ago on her wedding day |
It’s his last earthly treasure but he stakes it |
Then bows his head that his shame he might hide |
When they lifted his head they found he was dead |
It’s just a picture from life’s other side |
Now the last scene is that by the river of a heartbroken mother and babe |
As the harbor lights shine and they shiver on an outcast whom that no one can |
save |
And yet she was once a true woman she was somebody’s darling and pride |
God help her she leaps for there’s no one to weep it’s a picture from life’s |
other side |
(перевод) |
В огромной мировой галерее картин висят сцены, написанные с |
жизнь |
Там висят картины любви и страсти, и есть картины печали и |
раздор |
Там висят картины юности и красоты в старости и краснеющей молодой невесты |
Но самое грустное из всего, что висит на стене, это картины из других жизней. |
сторона |
Просто картинка с другой стороны жизни, кто-то упал на пути |
Жизнь ушла с приливом, который когда-нибудь мог бы быть счастливым |
Дома есть бедная старая мать, которая наблюдает и ждет в одиночестве |
Просто жажду услышать от любимого человека, такого дорогого, что это картина из другой жизни |
сторона |
Теперь первая сцена - это игрок, который проиграл все свои деньги в игре. |
И он наклоняется и снимает кольцо своей мертвой матери с ее пальца. |
Тот, который она носила давным-давно в день своей свадьбы |
Это его последнее земное сокровище, но он ставит его |
Затем склоняет голову, чтобы скрыть свой позор |
Когда они подняли его голову, они обнаружили, что он мертв. |
Это просто картинка с другой стороны жизни |
Теперь последняя сцена – это у реки убитые горем мать и младенец. |
Когда сияют огни гавани и дрожат от изгоя, которого никто не может |
спасти |
И все же она когда-то была настоящей женщиной, она была чьей-то любимицей и гордостью |
Боже помоги ей она прыгает потому что некому плакать это картина из жизни |
Другая сторона |