| Ev’rybody’s lonesome for somebody else
| Все одиноки для кого-то другого
|
| But nobody’s lonesome for me Ev’rybody’s thinkin''bout somebody else
| Но никто не одинок для меня, все думают о ком-то другом
|
| But nobody thinks about me When the time rolls around for me to lay down and die
| Но никто не думает обо мне, когда приходит время лечь и умереть
|
| I bet I’ll have to go and hire me someone to cry
| Бьюсь об заклад, мне придется пойти и нанять кого-нибудь, чтобы плакать
|
| Ev’rybody’s lonesome for somebody else
| Все одиноки для кого-то другого
|
| nobody is lonesome for me.
| никто не одинок для меня.
|
| Ev’rybody’s longin’for somebody else
| Ev'rybody жаждет кого-то еще
|
| But nobody’s lonesome for me Ev’rybody’s dreamin’about somebody else
| Но никто не одинок для меня, все мечтают о ком-то другом
|
| But nobody dreams about me All I need is a bride who want’s a big-hearted groom
| Но обо мне никто не мечтает Все, что мне нужно, это невеста, которая хочет большого сердца жениха
|
| I wouldn’t care if she come ridin’in on a broom
| Мне было бы все равно, если бы она приехала на метле
|
| Ev’rybody’s lonesome for somebody else
| Все одиноки для кого-то другого
|
| No-bod-o-dy lonesome for me.
| Нет тела одиноко для меня.
|
| Ev’rybody’s pinin’for somebody else
| Ev'rybody's pinin'для кого-то еще
|
| But nobody’s lonesome for me Ev’rybody’s crazy 'bout somebody else
| Но никто не одинок для меня, все без ума от кого-то другого
|
| But nobody’s crazy 'bout me Oh, I shined up my shoes and then I slicked down my hair
| Но никто не без ума от меня О, я начистил свои туфли, а затем пригладил волосы
|
| Put on my Sunday suit, but I ain’t goin’nowhere
| Надень мой воскресный костюм, но я никуда не пойду
|
| Ev’rybody’s lonesome for somebody else
| Все одиноки для кого-то другого
|
| But nobody’s lonesome for me.
| Но никто не одинок для меня.
|
| Ev’rybody’s yearnin’for somebody else
| Все тоскуют по кому-то другому
|
| But nobody’s lonesome for me Ev’rybody’s fallin’for somebody else
| Но никто не одинок для меня, все влюбляются в кого-то другого
|
| But nobody’s fallin’for me Now I ain’t had a kiss since I fell out of my crib
| Но никто не влюбляется в меня Теперь я не целовался с тех пор, как выпал из кроватки
|
| It looks to me like I been cheated out of my rib
| Мне кажется, что меня обманули из моего ребра
|
| Ev’rybody’s lonesome for somebody else
| Все одиноки для кого-то другого
|
| No-bod-o-dy lonesome for me. | Нет тела одинокого для меня. |