| Thanks For The Ride (оригинал) | Спасибо За Поездку (перевод) |
|---|---|
| Well I plug you in | Хорошо, я подключаю тебя |
| Turn you on | Включите вас |
| And wait | И ждать |
| I twist you up | я скручиваю тебя |
| 'Til you just | «Пока ты просто |
| Vibrate | вибрировать |
| Thanks for the ride | Спасибо за гонку |
| Thanks for the ride | Спасибо за гонку |
| Thanks for the ride | Спасибо за гонку |
| Oh, thank you | О, спасибо |
| Well I put you down while I | Ну, я опустил тебя, пока я |
| Concentrate | Концентрат |
| I try to stop, but its | Я пытаюсь остановиться, но это |
| Just too lateThanks for the ride | Слишком поздноСпасибо за поездку |
| Thanks for the ride | Спасибо за гонку |
| Thanks for the ride | Спасибо за гонку |
| Oh, thank you | О, спасибо |
| Thank you for the comfort and style | Спасибо за комфорт и стиль |
| Thank you for the permanent smile | Спасибо за постоянную улыбку |
| Thank you for the gleam in my eye | Спасибо за блеск в моих глазах |
| Thank you for the turbulent ride | Спасибо за бурную поездку |
| Oh, thank you | О, спасибо |
| Thanks for the ride | Спасибо за гонку |
| Thanks for the ride | Спасибо за гонку |
| Thanks for the ride | Спасибо за гонку |
| Thanks for the ride | Спасибо за гонку |
