| I don't give a damn about my reputaion | Мне плевать на свою репутацию, |
| You're living in the past it's a new generation | Ты живёшь в прошлом веке, а это уже новое поколение, |
| And a girl can do what she wants to do | Девушка может делать всё, что ей заблагорассудится |
| And that's what I'm gunna do | И это именно то, чем я займусь, |
| And I don't give a damn about my bad reputation | Меня ни капли не заботит моя плохая репутация. |
| | |
| Whoa no-no, no, no, no | О-о-о, нет-нет-нет! |
| Na nay-nay, nay, nay, nay, nay | На-на-на-на! |
| | |
| And I don't give a damn about my reputaion | Мне плевать на свою репутацию, |
| I never said I wanted to improve my station | Я никогда не говорила, что хотела бы измениться |
| And I'm always feelign good when I'm having fun | И я чувствую себя хорошо, когда развлекаюсь, |
| And I don't have to please no one | И не пытаюсь понравиться всем и каждому, |
| And I don't give a damn about my bad reputation | Меня ни капли не заботит моя плохая репутация. |
| | |
| Whoa no-no, no, no, no | О-о-о, нет-нет-нет! |
| Na nay-nay, nay, nay, nay, nay | На-на-на-на! |
| Whoa no-no, no, no, no | О-о-о, нет-нет-нет! |
| Na nay-nay, nay, nay, nay, nay | На-на-на-на! |
| | |
| And I don't give a damn about my reputation | Мне плевать на свою репутацию, |
| I've never been afraid of any deviation | Я никогда не боялась отличаться от других, |
| And I don't really care if I'm strange | И меня не волнует, что другие считают меня чудачкой, |
| I ain't gunna change | Я всё равно не изменюсь, |
| And I'm never gunna care about my bad reputation | Меня ни капли не заботит моя плохая репутация. |
| | |
| Whoa no-no, no, no, no | О-о-о, нет-нет-нет! |
| Na nay-nay, nay, nay, nay, nay | На-на-на-на! |
| Whoa no-no, no, no, no | О-о-о, нет-нет-нет! |
| Na nay-nay, nay, nay, nay, nay | На-на-на-на! |
| Break it down | Никаких стереотипов! |
| | |
| I don't give a damn about my reputation | Мне плевать на свою репутацию, |
| The world's had trouble | У этого мира крупная проблема — |
| There's no communication | Нет общения, |
| And everyone can say what they wanna say | И все говорят, что хотят говорить, |
| It never gets better anyway | С каждым днём всё хуже и хуже, |
| So why should I care | Так почему же я должна беспокоиться |
| About a bad reputation anyway | Из-за своей плохой репутации?! |
| | |
| Oh no-no, no, no, no | О, нет-нет-нет! |
| Na nay-nay, nay, nay, nay, nay | На-на-на-на! |
| Whoa no-no, no, no, no | О-о-о, нет-нет-нет! |
| Na nay-nay, nay, nay, nay, nay | На-на-на-на-на! |
| Whoa no-no, no, no, no | О-о-о, нет-нет-нет! |
| Na nay-nay, nay, nay, nay, nay | На-на-на-на! |
| Whoa no-no, no, no, no | О-о-о, нет-нет-нет! |
| Na naaaaaaaaaaay | На-на-на-на-на-на! |
| | |