| Du sagst du, würdest sterben für mich
| Ты говоришь, что умрешь за меня
|
| Ich will nicht, dass du’s tust
| Я не хочу, чтобы ты это делал
|
| Ich will nur, dass du weißt, ich hab' es versucht
| Я просто хочу, чтобы ты знал, что я пытался
|
| Du würdest sterben für mich
| ты бы умер за меня
|
| Aber ich nicht für dich
| Но я не для тебя
|
| Doch ich will, dass du weißt, es macht mich verrückt
| Но я хочу, чтобы ты знал, что это сводит меня с ума.
|
| Du sagst, du würdest sterben für mich
| Ты говоришь, что умрешь за меня
|
| Ich will nicht, dass du’s tust
| Я не хочу, чтобы ты это делал
|
| Ich will nur, dass du weißt, ich hab' es versucht
| Я просто хочу, чтобы ты знал, что я пытался
|
| Du würdest sterben für mich
| ты бы умер за меня
|
| Aber ich nicht für dich
| Но я не для тебя
|
| Doch ich will dass du weißt, es macht mich verrückt
| Но я хочу, чтобы ты знал, что это сводит меня с ума.
|
| Ich vergieße keine Träne und du kannst es nicht versteh’n
| Я не плачу, и ты не можешь этого понять.
|
| Bitte mach mir keine Szene, denn ich hab' mich bloß verwählt
| Пожалуйста, не устраивайте сцену, потому что я только что набрал неправильный номер.
|
| Ohn mich bist du verlor’n, du bist schon drei mal gestorbn
| Ты пропал без меня, ты уже трижды умер
|
| Das ist schon fast der Rekord und ich hol' mir den Award
| Это почти рекорд, и я получу награду
|
| Der Club ist Havanna, der Duft von Jil Sander
| Клуб - Гавана, аромат - Джил Сандер.
|
| Ich tanze Lambada, die Zeit vergeht langsam
| Я танцую Ламбаду, время идет медленно
|
| Moonlight, Moonlight, es gibt Dinge, die nur du weißt
| Лунный свет, лунный свет, есть вещи, которые знаешь только ты
|
| Wenn ich alles in den Pool schmeiß'
| Когда я бросаю все в бассейн
|
| Weiß ich, ich geh' wieder zu weit
| Я знаю, я снова захожу слишком далеко
|
| Du kannst nichts kaufen von dei’m Geld
| Вы ничего не можете купить на свои деньги
|
| Ich regiere deine Welt
| я правлю твоим миром
|
| Frag' mich, was dich noch hält
| Спроси меня, что тебя еще держит
|
| Du sagst, du würdest sterben für mich
| Ты говоришь, что умрешь за меня
|
| Ich will nicht, dass du’s tust
| Я не хочу, чтобы ты это делал
|
| Ich will nur, dass du weißt, ich hab' es versucht
| Я просто хочу, чтобы ты знал, что я пытался
|
| Du würdest sterben für mich
| ты бы умер за меня
|
| Aber ich nicht für dich
| Но я не для тебя
|
| Doch ich will, dass du weißt, es macht mich verrückt
| Но я хочу, чтобы ты знал, что это сводит меня с ума.
|
| Du sagst, du würdest sterben für mich
| Ты говоришь, что умрешь за меня
|
| Ich will nicht, dass du’s tust
| Я не хочу, чтобы ты это делал
|
| Ich will nur, dass du weißt, ich hab' es versucht
| Я просто хочу, чтобы ты знал, что я пытался
|
| Du würdest sterben für mich
| ты бы умер за меня
|
| Aber ich nicht für dich
| Но я не для тебя
|
| Doch ich will, dass du weißt, es macht mich verrückt
| Но я хочу, чтобы ты знал, что это сводит меня с ума.
|
| Du siehst mich in Hollywood, denn für dich bin ich ein Star
| Ты видишь меня в Голливуде, потому что я для тебя звезда
|
| Kann schon sein, Baby-Boo, doch ich bleib' real lost in crime
| Это возможно, Бэби-Бу, но я действительно потерялся в преступлении.
|
| Hih-ihh, mach was du willst, doch komm wieder zurück, ah
| Хе-ххх, делай, что хочешь, но возвращайся снова, ах
|
| Hih-ihh, ich hab' dich vermisst, wenn nur ein kleines Stück
| Э-э-э, я немного скучал по тебе
|
| Sorgenlos, bin im Kurs, ja, alles an mir kurios, ja
| Беззаботный, я в курсе, да, все во мне странно, да
|
| Mache deinen Kosmos groß, ja, und stiehl dir alle diene Shows
| Сделай свой космос большим, да, и укради все свои шоу
|
| Du würdest sterben für mich, ich bin so leer ohne dich
| Ты бы умер за меня, мне так пусто без тебя
|
| Wenn du in Scherben zerbrichst, trink' ich ein Wermut im Ritz
| Если ты разобьешься на куски, я выпью вермут в Ритце.
|
| Sternenglitzer, Kerzenlichter, kann dir nicht verzeih’n
| Звездный блеск, свечи, я не могу простить тебя
|
| Du sagst du, würdest sterben für mich
| Ты говоришь, что умрешь за меня
|
| Ich will nicht, dass du’s tust
| Я не хочу, чтобы ты это делал
|
| Ich will nur, dass du weißt, ich hab' es versucht
| Я просто хочу, чтобы ты знал, что я пытался
|
| Du würdest sterben für mich
| ты бы умер за меня
|
| Aber ich nicht für dich
| Но я не для тебя
|
| Doch ich will, dass du weißt, es macht mich verrückt
| Но я хочу, чтобы ты знал, что это сводит меня с ума.
|
| Du sagst, du würdest sterben für mich
| Ты говоришь, что умрешь за меня
|
| Ich will nicht, dass du’s tust
| Я не хочу, чтобы ты это делал
|
| Ich will nur, dass du weißt, ich hab' es versucht
| Я просто хочу, чтобы ты знал, что я пытался
|
| Du würdest sterben für mich
| ты бы умер за меня
|
| Aber ich nicht für dich
| Но я не для тебя
|
| Doch ich will dass du weißt, es macht mich verrückt | Но я хочу, чтобы ты знал, что это сводит меня с ума. |