| I never had a brother
| У меня никогда не было брата
|
| I hardly knew my dad
| Я почти не знал своего отца
|
| I’ve been in town for 18 years
| Я в городе уже 18 лет
|
| and you’re the only boy I’ve had
| и ты единственный мальчик, который у меня был
|
| I can’t stay
| я не могу остаться
|
| maybe I’ll be back someday
| может быть, я когда-нибудь вернусь
|
| Baby don’t go,
| Детка, не уходи,
|
| Pretty baby please don’t go I love you so,
| Милый ребенок, пожалуйста, не уходи, я так тебя люблю,
|
| Pretty baby please don’t go I never had much money
| Милый ребенок, пожалуйста, не уходи, у меня никогда не было много денег
|
| I shopped at the second-hand store
| Я купил в магазине секонд-хенд
|
| the way this old town laughs at me
| как этот старый город смеется надо мной
|
| I just can’t take no more
| Я просто не могу больше
|
| Yes I’m going away,
| Да я ухожу,
|
| I’m gonna be a lady someday
| Когда-нибудь я стану леди
|
| Baby don’t go,
| Детка, не уходи,
|
| Pretty baby please don’t go I love you so Pretty baby please don’t go When I get to the city
| Милая детка, пожалуйста, не уходи, я так люблю тебя, детка, пожалуйста, не уходи, когда я доберусь до города
|
| My tears will all be dried
| Мои слезы высохнут
|
| My eyes will look so pretty
| Мои глаза будут такими красивыми
|
| No one gonna know I cried
| Никто не узнает, что я плакал
|
| Yes, I’m going away
| Да, я ухожу
|
| Maybe I’ll be back someday
| Может быть, я когда-нибудь вернусь
|
| Baby don’t go Baby I’ll be back someday
| Детка, не уходи, детка, я когда-нибудь вернусь
|
| Baby don’t go Baby I’ll be back someday
| Детка, не уходи, детка, я когда-нибудь вернусь
|
| Baby don’t go Baby I’ll be back someday | Детка, не уходи, детка, я когда-нибудь вернусь |