Перевод текста песни Africa - Habib Koite

Africa - Habib Koite
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Africa , исполнителя -Habib Koite
Песня из альбома: Afriki
В жанре:Музыка мира
Дата выпуска:08.09.2007
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Contre Jour, Cumbancha

Выберите на какой язык перевести:

Africa (оригинал)Африка (перевод)
The sons of Africa wanted to walk Сыновья Африки хотели ходить
An adventure that took them far away from the frontiers of the continent Приключение, которое унесло их далеко от границ континента
An adventure that taught them how things work elsewhere Приключение, которое научило их, как все работает в другом месте
Before, we welcomed the whole world with our Innate sense of hospitality, Раньше мы приветствовали весь мир с нашим Врожденным чувством гостеприимства,
in dignity and nobility в достоинстве и благородстве
We walked but when we wanted to enter their door Those in Ceuta told us: Мы шли, но когда мы захотели войти в их дверь, Те в Сеуте сказали нам:
«We don’t have your innate sense of hospitality» «У нас нет вашего врожденного чувства гостеприимства»
The sons of Africa returned home, saying: Сыновья Африки вернулись домой, говоря:
Better an ugly woman than an empty room Because they’d heard that invaluable Лучше некрасивая женщина, чем пустая комната, потому что они слышали эту бесценную
help had been offered to them there там им предложили помощь
But they’ve had enough of empty promises Но у них было достаточно пустых обещаний
Poverty will be Africa’s destiny Бедность станет судьбой Африки
Corruption will be Africa’s destiny Коррупция станет судьбой Африки
Governments will always get stuck in the sand Africa is destined for war, Правительства всегда будут застревать в песках Африки, предназначенных для войны,
for genocide за геноцид
Until the United Nations in their development programmes Пока Организация Объединенных Наций в своих программах развития
Decide to help Africa to: Примите решение помочь Африке:
Reduce its poverty Уменьшить свою бедность
Reduce its AIDS pandemic Уменьшить пандемию СПИДа
Reduce the death of its children Уменьшить смертность своих детей
Reduce what Mother Africa owes to others Уменьшите то, что Мать Африка должна другим
Broken promises, of equity, solidarity Нарушенные обещания, справедливость, солидарность
The illusion is false, even if the dream is allowed Иллюзия ложна, даже если сон разрешен
Africa will make its own way, after a fashion, because Африка проложит свой собственный путь, после моды, потому что
My black pride will always be called «Mambo"And we are all in the same boat Мой черный прайд всегда будет называться «Мамбо» И мы все в одной лодке
Help!Помощь!
Enough help for Africa Достаточно помощи для Африки
Africa will make its own way, after a fashion!Африка проложит свой собственный путь после моды!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Оставить комментарий

Комментарии:

V
19.02.2025
За последние 12 лет,с тех пор как я впервые услышал Куате,я просто полностью погружён в его идеи! Мне очень близко и дорого всё о чём поёт Habib Koite!Переводов его песен мало ! Но,те которые мне удалось найти в интернете ,глубоко тронули мои чувства.Объяснить почему я сопереживаю сложно,однако история моей страны-России тоже весьма неоднозначна по восприятию.Вот и срабатывают некие аналогии и сопоставления с историями из песен Koite.В общем ,любовь к Африке в моей душе с раннего детства живёт .Я люблю этническую музыку в целом ,а творчество Habib Koite с сотоварищами - в частности! Что касается текста перевода конкретной песни Africa ,хотелось бы знать на каком языке поётся эта песня .Бамбара или какой диалект ?В прочем я разделяю желание автора ,чтобы его страна ,его континент шёл по пути развития своим путём мирно сотрудничая и взаимодействуя со своими соседями и со всем остальным Миром.

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2012
2003
Namania
ft. Bamada
2007
2007