| Əvvəlcə Allahdan həyat istədim
| Сначала я просил у Бога жизни
|
| O mənə qaranlığı verdi
| Он дал мне тьму
|
| Sonra Allahdan işıq istədim
| Тогда я попросил Бога о свете
|
| Həmin gün mən doğuldum
| я родился в тот день
|
| Amma bu işıq çox parlaq oldu
| Но свет был очень ярким
|
| Və mən qorxdum, ağlamağa başladım
| И я испугался, я начал плакать
|
| Allaha yalvardım ki, məni qorusun
| Я молился Богу, чтобы защитить меня
|
| Elə həmin dəqiqə anam məni qucaqladı
| В этот момент мама обняла меня
|
| Və mən sakitləşdim, sonra Allaha şükür elədim
| И я успокоился, и тогда я благодарил Бога
|
| Onda Allah mənim gözlərimi açdı
| Тогда Бог открыл мне глаза
|
| Başladım gülməyə, sonra böyüməyə
| Я начал смеяться, потом повзрослел
|
| Hər kəs kim, və bir gün, bir gün
| Все, кто, и однажды, однажды
|
| Allahdan xoşbəxtlik istədim
| Я просил у Бога счастья
|
| Amma səs gəlmədi
| Но не было звука
|
| Yenə dua etdim, yenə də xoşbəxtlik gəlmədi
| Я снова молился, но счастье не пришло
|
| Onda anladım ki, xoşbəxtliyimi özüm tapmalıyam
| Тогда я понял, что должен найти свое собственное счастье
|
| Və başladım axtarmağa
| И я начал искать
|
| Gücdə,şöhrətdə, qızılda, kitabda, elmdə
| Во власти, в славе, в золоте, в книгах, в науке
|
| Hər yeri gəzdim, dolaşdım
| я ходил везде
|
| Hər kəsdən soruşdum
| Я спросил всех
|
| Amma hər dəfə insanlar mənə səhv yolu göstərdilər
| Но каждый раз, когда люди показывали мне неправильный путь
|
| Və hər dəfə xoşbəxtlik sandığım qapıları
| И двери я всегда считал счастьем
|
| Var gücümlə döyəndə
| Когда я бью изо всех сил
|
| Qapıları açan olmadı
| Он не открыл двери
|
| Açılanlarda da xoşbəxtlik olmadı
| Не было счастья в открытии
|
| Tapa bilmədim və yorulub başladım qayıtmağa
| Я не мог его найти и я устал и начал возвращаться
|
| Yolda qoca, müdrik bir dərvişlə rastlaşdım
| По пути я встретил старого, мудрого дервиша
|
| Və dedim: Xoşbəxtlik yoxdu
| А я сказал: счастья нет
|
| O isə dedi: Sən onu qıraqda axtarırdın
| Он сказал: «Вы искали его на обочине».
|
| Amma xoşbəxtlik sənin içindədir
| Но счастье в тебе
|
| Mən inanmadım, onda dərviş əlimi götürdü
| Я не поверил, тогда дервиш взял меня за руку
|
| Və sinəmə qoydu
| И поставить его в кинотеатре
|
| Dedi: Qulaq as, döyüntünü eşidirsən
| Он сказал: Слушай, ты слышишь избиение
|
| Bu sənin xoşbəxtliyindir qapını döyür
| Это твое счастье стучится в дверь
|
| Elə isə aç qapını…
| Так открой дверь…
|
| İllər keçər ağrılar bir gün mənə yuxu kimi gələr unudular
| Проходят годы, и боль однажды приходит ко мне, как сон, и я забыл
|
| Hər acı, hər kin düşmənlər olar uşaqlıq dostu
| Всякая горечь, всякая ненависть могут быть врагами друзей детства
|
| Ya da uzaq tanış, dalaş-barış
| Или дальний знакомый, ссора
|
| Hər nağılın sonu başqa bir nağılın başlanğıcı
| Конец каждой сказки - начало другой сказки
|
| Dəyişmir heçnə, dəyişən bircə divar təqvimimdəki yarpaqlar
| Ничего не меняется, единственная стена, которая меняется, это листья в моем календаре.
|
| Mən sularda tənha dənizçi, sən toruma düşmüş qızıl balıq
| Я одинокий моряк в воде, ты золотая рыбка, пойманная в сети
|
| Həyat sınıx-salxağ bir körpü, ciynimdə çuxan, ayaqlarda çarıq
| Жизнь - сломанный мост, дыра в плече, ботинок в ноге.
|
| Gedirəm neçə qəlbim yurdundan qovuldum düşmən kimi
| Я изгнан из земли моего сердца, как враг
|
| Neçə qəlbə dəvət aldım getmədim yaşadım gördüm mən insan kimi
| Я был приглашен во многие сердца, я не пошел, я жил, я видел, как человек
|
| Kitab arası qurudulmuş kəpənəylər kimi
| Как засохшие бабочки между книгами
|
| Neçə ölü gözəllik məni aldatdı
| Сколько мёртвых красоток обмануло меня
|
| Elə gün oldu ölünü də güldürdü
| Однажды он рассмешил мертвых
|
| Elə gün oldu təlxəyi ağlatdı
| Однажды клоун заплакал
|
| Əhsən deyib güzgüdə əksimə güc verdim
| Я сказал Ахсан и укрепился в зеркале
|
| Mənə ruh verdiki yenidən qalxım
| Я был вдохновлен, чтобы снова встать
|
| Yenidən qalxdım, ayaqlarımın üstündə özüm durmuşam
| Я снова встал, стоя на своих ногах
|
| Bugündə mən bitmiş bir payız kimi
| Сегодня мне нравится законченная осень
|
| Birinci qarın həsrətində
| Тоска по первому животу
|
| Küləylərimi şimaldan saldım
| Я дул ветрами с севера
|
| Buz şəhzadəm qismətimdə
| Лед моя судьба
|
| Kaş bir günü qeybətsiz başa vuraq
| Я хочу, чтобы мы могли закончить один день без сплетен
|
| Kaş bir gecə kabussuz yata bilək
| Я хочу, чтобы мы могли спать одну ночь без кошмаров
|
| Kaş vurulaq, sevilək sevgisi bitəndə
| Я хочу, чтобы нас расстреляли, когда любовь закончилась
|
| Biz də sevgini keçmişə ata bilək
| Мы также можем бросить любовь в прошлое
|
| Əl verin mənə dar günə xilasgar ip verin
| Дай мне руку, дай мне спасательный круг в трудный день
|
| Məni içimdən alacaq yol verin
| Дай мне способ попасть внутрь
|
| Mənə yoldaşı çox olan dost verin
| Подари мне друга, у которого много друзей
|
| Məni qardaş çağıracaq gün verin
| Дай мне день, чтобы позвонить тебе, брат
|
| Mənə dünəndan fərqli güc verin gücsüzləri qoruyum
| Дай мне силу отличную от вчерашней, я защищаю слабых
|
| Söz verin mənə qəlbinizdəki qorxu bataqlığı bir gün qurucacaq
| Обещай мне, что болото страха в твоем сердце однажды высохнет
|
| Dən verin ağ göyərçinlərə pəncərələrinizə dadansınlar
| Дайте белым голубям попробовать ваши окна
|
| İmkan verin içinizdəki tələlər qəfəslər parçalansınlar
| Пусть ловушки и клетки внутри тебя сломаются
|
| Azadlıq qarışsın qoy hər nəfəsə hər ürək alovlansın
| Пусть свобода смешается, пусть каждое сердце горит с каждым вздохом
|
| Bugün elə bir şey edin ki, bir ildə on ildə keçsədə yadda qalsın… | Сделайте сегодня что-то такое, что запомнится, даже если за годом пройдет десять лет… |