Перевод текста песни Prelüd - H.O.S.T

Prelüd - H.O.S.T
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Prelüd , исполнителя -H.O.S.T
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:12.02.2008
Язык песни:Азербайджан

Выберите на какой язык перевести:

Prelüd (оригинал)Прелюдия (перевод)
Əvvəlcə Allahdan həyat istədim Сначала я просил у Бога жизни
O mənə qaranlığı verdi Он дал мне тьму
Sonra Allahdan işıq istədim Тогда я попросил Бога о свете
Həmin gün mən doğuldum я родился в тот день
Amma bu işıq çox parlaq oldu Но свет был очень ярким
Və mən qorxdum, ağlamağa başladım И я испугался, я начал плакать
Allaha yalvardım ki, məni qorusun Я молился Богу, чтобы защитить меня
Elə həmin dəqiqə anam məni qucaqladı В этот момент мама обняла меня
Və mən sakitləşdim, sonra Allaha şükür elədim И я успокоился, и тогда я благодарил Бога
Onda Allah mənim gözlərimi açdı Тогда Бог открыл мне глаза
Başladım gülməyə, sonra böyüməyə Я начал смеяться, потом повзрослел
Hər kəs kim, və bir gün, bir gün Все, кто, и однажды, однажды
Allahdan xoşbəxtlik istədim Я просил у Бога счастья
Amma səs gəlmədi Но не было звука
Yenə dua etdim, yenə də xoşbəxtlik gəlmədi Я снова молился, но счастье не пришло
Onda anladım ki, xoşbəxtliyimi özüm tapmalıyam Тогда я понял, что должен найти свое собственное счастье
Və başladım axtarmağa И я начал искать
Gücdə,şöhrətdə, qızılda, kitabda, elmdə Во власти, в славе, в золоте, в книгах, в науке
Hər yeri gəzdim, dolaşdım я ходил везде
Hər kəsdən soruşdum Я спросил всех
Amma hər dəfə insanlar mənə səhv yolu göstərdilər Но каждый раз, когда люди показывали мне неправильный путь
Və hər dəfə xoşbəxtlik sandığım qapıları И двери я всегда считал счастьем
Var gücümlə döyəndə Когда я бью изо всех сил
Qapıları açan olmadı Он не открыл двери
Açılanlarda da xoşbəxtlik olmadı Не было счастья в открытии
Tapa bilmədim və yorulub başladım qayıtmağa Я не мог его найти и я устал и начал возвращаться
Yolda qoca, müdrik bir dərvişlə rastlaşdım По пути я встретил старого, мудрого дервиша
Və dedim: Xoşbəxtlik yoxdu А я сказал: счастья нет
O isə dedi: Sən onu qıraqda axtarırdın Он сказал: «Вы искали его на обочине».
Amma xoşbəxtlik sənin içindədir Но счастье в тебе
Mən inanmadım, onda dərviş əlimi götürdü Я не поверил, тогда дервиш взял меня за руку
Və sinəmə qoydu И поставить его в кинотеатре
Dedi: Qulaq as, döyüntünü eşidirsən Он сказал: Слушай, ты слышишь избиение
Bu sənin xoşbəxtliyindir qapını döyür Это твое счастье стучится в дверь
Elə isə aç qapını… Так открой дверь…
İllər keçər ağrılar bir gün mənə yuxu kimi gələr unudular Проходят годы, и боль однажды приходит ко мне, как сон, и я забыл
Hər acı, hər kin düşmənlər olar uşaqlıq dostu Всякая горечь, всякая ненависть могут быть врагами друзей детства
Ya da uzaq tanış, dalaş-barış Или дальний знакомый, ссора
Hər nağılın sonu başqa bir nağılın başlanğıcı Конец каждой сказки - начало другой сказки
Dəyişmir heçnə, dəyişən bircə divar təqvimimdəki yarpaqlar Ничего не меняется, единственная стена, которая меняется, это листья в моем календаре.
Mən sularda tənha dənizçi, sən toruma düşmüş qızıl balıq Я одинокий моряк в воде, ты золотая рыбка, пойманная в сети
Həyat sınıx-salxağ bir körpü, ciynimdə çuxan, ayaqlarda çarıq Жизнь - сломанный мост, дыра в плече, ботинок в ноге.
Gedirəm neçə qəlbim yurdundan qovuldum düşmən kimi Я изгнан из земли моего сердца, как враг
Neçə qəlbə dəvət aldım getmədim yaşadım gördüm mən insan kimi Я был приглашен во многие сердца, я не пошел, я жил, я видел, как человек
Kitab arası qurudulmuş kəpənəylər kimi Как засохшие бабочки между книгами
Neçə ölü gözəllik məni aldatdı Сколько мёртвых красоток обмануло меня
Elə gün oldu ölünü də güldürdü Однажды он рассмешил мертвых
Elə gün oldu təlxəyi ağlatdı Однажды клоун заплакал
Əhsən deyib güzgüdə əksimə güc verdim Я сказал Ахсан и укрепился в зеркале
Mənə ruh verdiki yenidən qalxım Я был вдохновлен, чтобы снова встать
Yenidən qalxdım, ayaqlarımın üstündə özüm durmuşam Я снова встал, стоя на своих ногах
Bugündə mən bitmiş bir payız kimi Сегодня мне нравится законченная осень
Birinci qarın həsrətində Тоска по первому животу
Küləylərimi şimaldan saldım Я дул ветрами с севера
Buz şəhzadəm qismətimdə Лед моя судьба
Kaş bir günü qeybətsiz başa vuraq Я хочу, чтобы мы могли закончить один день без сплетен
Kaş bir gecə kabussuz yata bilək Я хочу, чтобы мы могли спать одну ночь без кошмаров
Kaş vurulaq, sevilək sevgisi bitəndə Я хочу, чтобы нас расстреляли, когда любовь закончилась
Biz də sevgini keçmişə ata bilək Мы также можем бросить любовь в прошлое
Əl verin mənə dar günə xilasgar ip verin Дай мне руку, дай мне спасательный круг в трудный день
Məni içimdən alacaq yol verin Дай мне способ попасть внутрь
Mənə yoldaşı çox olan dost verin Подари мне друга, у которого много друзей
Məni qardaş çağıracaq gün verin Дай мне день, чтобы позвонить тебе, брат
Mənə dünəndan fərqli güc verin gücsüzləri qoruyum Дай мне силу отличную от вчерашней, я защищаю слабых
Söz verin mənə qəlbinizdəki qorxu bataqlığı bir gün qurucacaq Обещай мне, что болото страха в твоем сердце однажды высохнет
Dən verin ağ göyərçinlərə pəncərələrinizə dadansınlar Дайте белым голубям попробовать ваши окна
İmkan verin içinizdəki tələlər qəfəslər parçalansınlar Пусть ловушки и клетки внутри тебя сломаются
Azadlıq qarışsın qoy hər nəfəsə hər ürək alovlansın Пусть свобода смешается, пусть каждое сердце горит с каждым вздохом
Bugün elə bir şey edin ki, bir ildə on ildə keçsədə yadda qalsın…Сделайте сегодня что-то такое, что запомнится, даже если за годом пройдет десять лет…
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Sevgi Yoxdur
ft. Ayka
2008
2008
2007
2007