Перевод текста песни Une petite affaire de cœur - Guy Marchand

Une petite affaire de cœur - Guy Marchand
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Une petite affaire de cœur , исполнителя -Guy Marchand
Песня из альбома Aujourd'hui on s'taille
в жанреДжаз
Дата выпуска:30.03.2017
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписиHeritage
Une petite affaire de cœur (оригинал)Маленькое дело сердца (перевод)
Une petite affaire de cœur Маленькое дело сердца
Qui te fait croire que tu meurs Кто заставляет вас думать, что вы умираете
Une petite histoire d’amour Маленькая история любви
Qui joue des tours кто разыгрывает трюки
On se retrouve tout seul Мы оказываемся совсем одни
Le jour on fait la gueule Днём мы дуемся
Le soir on fait son linceul Вечером мы делаем наш саван
On marche dans la nuit Мы гуляем ночью
Le visage sous la pluie лицо под дождем
Une petite affaire de cœur Маленькое дело сердца
Qui ne t’a pas fait de fleur Кто не дал вам палец вверх
Une petite histoire d’amour Маленькая история любви
Qui n’a plus cours У кого больше нет класса
On reste comme un con Мы остаемся, как дурак
-templant à l’horizon - храм на горизонте
La Lune qui fait son rond Луна кружит
On marche dans la rue Мы идем по улице
Avec l’air d’un chien perdu С видом потерянной собаки
Bat, bat, mon cœur bat Бьется, бьется, мое сердце бьется
Bat, bat, bat mon cœur bat Бьется, бьется, бьется мое сердце бьется
Bat, bat mon cœur bat, bat, bat Бьется, бьется мое сердце бьется, бьется, бьется
Mon cœur en a У моего сердца есть это
Droit à l’erreur Право на ошибку
Une petite affaire de cœur Маленькое дело сердца
Qui t’a donné des douleurs кто причинил тебе боль
Une petite histoire d’amour Маленькая история любви
Des mauvais jours плохие дни
Tu restes dans ta bulle Вы остаетесь в своем пузыре
Là, comme un somnambule Там как лунатик
Tu avales ta pilule Вы глотаете свою таблетку
Tu dors plus dans tes toiles Вы больше не спите в своих сетях
Et tu comptes les étoiles И ты считаешь звезды
Une petite affaire de cœur Маленькое дело сердца
T’as passé un sale quart d’heure У тебя было плохое время
Une petite histoire d’amour Маленькая история любви
T’y penses toujours ты всегда думаешь об этом
Tu te retrouves tout bête Вы в конечном итоге глупо
Tu craques une allumette Вы чиркаете спичкой
Pour te faire sauter la tête Чтобы снести тебе голову
Tu t’en vas, l’air hagard Ты уходишь, выглядя изможденным
Et tout le monde se marreИ все смеются
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: