| Gittikçe her yer karanlık
| Везде темнеет
|
| Gece bitsin hadi beni gör artık
| Пусть ночь закончится, увидишь меня сейчас
|
| Çöktükçe bedenime sis artık
| Когда туман опускается на мое тело,
|
| Bulanık görüş açım daha fazla daraldı
| Мое размытое зрение стало уже
|
| Gittikçe her yer karanlık
| Везде темнеет
|
| Gece bitsin hadi beni gör artık
| Пусть ночь закончится, увидишь меня сейчас
|
| Çöktükçe bedenime sis artık
| Когда туман опускается на мое тело,
|
| Bulanık görüş açım daha fazla daraldı
| Мое размытое зрение стало уже
|
| Gittikçe her yer karanlık
| Везде темнеет
|
| Gece bitsin hadi beni gör artık
| Пусть ночь закончится, увидишь меня сейчас
|
| Çöktükçe bedenime sis artık
| Когда туман опускается на мое тело,
|
| Bulanık görüş açım daha fazla, daha fazla
| Мое размытое зрение больше, больше
|
| Daha fazla, her gün daha fazla
| больше, больше каждый день
|
| Bilirsin frenim yok ama hep ayağım gazda
| Вы знаете, у меня нет тормоза, но моя нога всегда на газу
|
| Sakin ol arkana yaslan
| сохранять спокойствие сидеть сложа руки
|
| Yok emniyetim ama korkma
| Нет, я в безопасности, но не бойся
|
| Bak kafam hep rahat
| Слушай, мне всегда удобно
|
| Yıpratma boşa kendini sal bana yaklaş
| Не изнуряй себя, приблизься ко мне
|
| Işıklar denk gelirse hızlı olamam bu
| Я не могу быть быстрым, если загорится свет
|
| Ustalaştım saklanmakta
| Я научился прятаться
|
| Lanet bi' hayalete döndüm ben bu aşkta
| Черт, я превратился в призрака в этой любви
|
| Gittikçe her yer karanlık
| Везде темнеет
|
| Gece bitsin hadi beni gör artık
| Пусть ночь закончится, увидишь меня сейчас
|
| Çöktükçe bedenime sis artık
| Когда туман опускается на мое тело,
|
| Bulanık görüş açım daha fazla daraldı
| Мое размытое зрение стало уже
|
| Sanki çekmişiz tüm kara bulutları kafamıza
| Как будто мы натянули на себя все темные тучи
|
| Fırtınalar kopar içimde her bakışında bana
| Штормы разрываются внутри меня каждый раз, когда ты смотришь на меня.
|
| Sanki çekmişiz tüm kara bulutları kafamıza
| Как будто мы натянули на себя все темные тучи
|
| Eseni yaparız biz kimseyi umursamadan
| Мы делаем работу, не заботясь ни о ком
|
| Zaman akıp gitse boşa kalır mıyız bur’da daha
| Если время летит, будем ли мы здесь впустую?
|
| Uçurumun kenarında çekip gidene kadar zamanımız var
| У нас есть время, пока мы не на грани
|
| Zamanımız var, zamanımız var
| У нас есть время, у нас есть время
|
| Gittikçe her yer karanlık
| Везде темнеет
|
| Gece bitsin hadi beni gör artık
| Пусть ночь закончится, увидишь меня сейчас
|
| Çöktükçe bedenime sis artık
| Когда туман опускается на мое тело,
|
| Bulanık görüş açım daha fazla daraldı
| Мое размытое зрение стало уже
|
| Gittikçe her yer karanlık
| Везде темнеет
|
| Gece bitsin hadi beni gör artık
| Пусть ночь закончится, увидишь меня сейчас
|
| Çöktükçe bedenime sis artık
| Когда туман опускается на мое тело,
|
| Bulanık görüş açım daha fazla daraldı
| Мое размытое зрение стало уже
|
| Gittikçe her yer karanlık
| Везде темнеет
|
| Önümü göremem artık | Я больше не вижу вперед |