| Cleveland got my back I put the weight of that on my shoulder
| Кливленд получил мою спину, я положил вес на свое плечо
|
| I’m an insomniac so I can’t take a nap when I’m sober
| У меня бессонница, поэтому я не могу вздремнуть, когда трезв
|
| They say sleep is the devil, I just made friends with Jehovah
| Говорят, сон — это дьявол, я просто подружился с Иеговой
|
| Stop sleeping on me, I just broke bread with Hova
| Хватит спать на мне, я только что преломил хлеб с Ховой
|
| I’m talking Jigga man, hundred fucking million man
| Я говорю о Джигге, сто гребаных миллионов человек
|
| Hundred hustlers at Puff’s crib, no civilians there
| Сотня дельцов у колыбели Паффа, мирных жителей там нет
|
| Do not get it twisted cause I never pose for pictures, man
| Не перекручивай, потому что я никогда не позирую для фотографий, чувак.
|
| I’m living the life you haters picture on the Instagram
| Я живу жизнью, которую вы, ненавистники, рисуете в Instagram
|
| Now these rappers tryna floss I see
| Теперь эти рэперы пытаются вышить нить, которую я вижу
|
| Flirting with temptation, they Diana Ross I see
| Флирт с искушением, они Дайана Росс я вижу
|
| And I heard them names was fake and must’ve lost I. D
| И я слышал, что их имена были поддельными и, должно быть, потеряли личность.
|
| And they must be employees cause they ain’t boss like me (Kells!)
| И они должны быть наемными работниками, потому что они не такие боссы, как я (Келлс!)
|
| I call up Flex, he drop a bomb on it
| Я звоню Флексу, он бросает на него бомбу
|
| Pick the song, bet I get everyone and they mom on it
| Выбери песню, держу пари, что я всех достану, и они мамы под нее
|
| Pick a city, I bet I show up and there’s people screaming
| Выбери город, держу пари, я появлюсь, и люди будут кричать
|
| And that’s Any Given Sunday I call that Willy Beaman
| И это каждое воскресенье, которое я называю Вилли Биманом
|
| And I’m really speeding, lot of warning signs I ain’t really reading
| И я действительно превышаю скорость, много предупреждающих знаков, которые я не читаю
|
| People wanna sign like I’m L.A. Reid
| Люди хотят подписываться так, как будто я Л.А. Рид.
|
| And I’m smoking this L.A. weed while I’m ducking L.A.P.D | И я курю эту лос-анджелесскую травку, пока уклоняюсь от полиции Лос-Анджелеса. |
| Fucking hoes you see L.A. foreign exchange students European
| Чертовы шлюхи, которых вы видите, европейские студенты по обмену из Лос-Анджелеса
|
| Champagne is European, all of my bitches peeing
| Шампанское европейское, все мои сучки писают
|
| Eleven hundred dollars now my toilet is Veuve Clicquot
| Одиннадцать сотен долларов, теперь мой туалет - Veuve Clicquot
|
| I just called up The Weeknd and told him call off the weekend
| Я только что позвонил The Weeknd и сказал ему отменить выходные.
|
| I’ll call a hundred bitches, and all of them Puerto Rican
| Я позвоню сотне сучек, и все они пуэрториканки
|
| I am the Wolf on Wall Street, Penny Stock Flippa
| Я волк с Уолл-стрит, Пенни Сток Флиппа
|
| One that ran up in Interscope and left with seven figures
| Тот, который появился в Interscope и ушел с семизначной суммой
|
| Managed to keep it real in every one of his lyrics
| Удалось сохранить реальность в каждой своей лирике
|
| Now I can’t say it but you know I’m that muhfuckin… (yeah, yeah)
| Теперь я не могу этого сказать, но ты знаешь, что я такой ублюдок... (да, да)
|
| Fuck a magazine we load a magazine in the clip
| К черту журнал, мы загружаем журнал в клип
|
| I ain’t average man I produce gasoline when I spit
| Я не обычный человек, я произвожу бензин, когда плюю
|
| Put fire verses on trampolines and I make a flip
| Ставь огненные стихи на батуты и я делаю флип
|
| Life on the edge like I build a mezzanine on a cliff
| Жизнь на краю, как я строю мезонин на скале
|
| I’m just talkin now cause it ain’t even ten in the morning
| Я просто говорю сейчас, потому что еще нет и десяти утра
|
| That means I wrote this shit the same time everybody yawning
| Это значит, что я написал это дерьмо в то же время, когда все зевнули.
|
| That means while you was eating cereal I was recording
| Это значит, что пока ты ел хлопья, я записывала
|
| I’m 23 and in my prime, that means I’m Michael Jordan
| Мне 23 года, и я в расцвете сил, значит, я Майкл Джордан.
|
| Who the muthafucka still broke? | Кто, ублюдок, еще сломался? |
| (You!)
| (Ты!)
|
| Never hustled, never will blow? | Никогда не толкался, никогда не будет дуть? |
| (You!) | (Ты!) |
| Who’s the latest underrated in the game?
| Кого в последнее время недооценили в игре?
|
| And who’s the greatest? | А кто самый великий? |
| The answer’s my muthafucking name (True!) | Ответ - мое гребаное имя (Правда!) |