| Suları Islatamadım (оригинал) | Я Не Мог Намочить Воду (перевод) |
|---|---|
| Savaştayım 50 yıldır | Саваштаим 50 лет |
| Ömrüm geçti boşalt doldur | Ömrüm geçti boşalt doldur |
| Anlamadım bu ne hâldir | Анламадим бу не халдир |
| Bir gün silah çatamadım | Бир Гюн Силах Чатамадим |
| Suları ıslatamadım | Сулары Ислатамадым |
| Ekin ektim, başak yılan | Экин эктим, башак йылан |
| Kuşandığım kuşak yılan | Kuşandığım kuşak yılan |
| Yorgan akrep, döşek yılan | Ёрган акреп, дошек йылан |
| Bir gün rahat yatamadım | Бир Гюн Рахат Ятамадым |
| Suları ıslatamadım | Сулары Ислатамадым |
| Yolum yokuş, izim ayrı | Йолум йокуш, изим айры |
| Dilim yağsız, sözüm ayrı | Dilim yağsız, sözüm ayrı |
| Bedenimden özüm ayrı | Беденимден озюм айры |
| Biri bire katamadım | Бири бире катамадым |
| Suları ıslatamadım | Сулары Ислатамадым |
| Ne payem oldu sermayem | Ne payem oldu sermayem |
| En doğruya varmak gayem | En doğruya varmak gayem |
| Düşüncemdir tek sermayem | Düşüncemdir tek sermayem |
| Alan yoktur, satamadım | Алан Йоктур, сатамадим |
| Suları ıslatamadım | Сулары Ислатамадым |
| Düşüncemdir tek sermayem | Düşüncemdir tek sermayem |
| Alan yoktur, satamadım | Алан Йоктур, сатамадим |
| Suları ıslatamadım | Сулары Ислатамадым |
| Alan yoktur, satamadım | Алан Йоктур, сатамадим |
| Suları ıslatamadım | Сулары Ислатамадым |
| Alan yoktur, satamadım | Алан Йоктур, сатамадим |
| Su... | Су... |
