Loaded forecast on you | Готов прогноз на тебя, |
The pants are tight | Штаны подтянуты — |
You are ready to use | Ты готов к использованию |
Searching for some trouble | В поисках неприятностей |
So who's gonna be the one | Кто же будет первым? |
And try to feed your hunger | И попытайся утолить свой голод, |
Empty eyes | Пустые глаза |
Leading your own sorrow | Указывают на твою печаль. |
No one to get on | Некому продолжать, |
No one to roll over this night, honey | Некому ворочаться этой ночью, дорогой. |
The lavatory is open | Уборная открыта, |
As you blocked his head away | Так как ты выбил дверь. |
Twenty-one is such a good number | 21 — такое хорошее число, |
Conversation lost its weight anyway | Все равно разговор потерял весь смысл. |
We are walking on a thin line | Мы как на острие ножа. |
No you better stay away from this | Нет, тебе лучше держаться подальше от этого. |
So shut your mug | Закрой свой рот |
And read my lips | И читай по губам: |
We are just kids | Мы всего лишь дети. |
- | - |
Do you talk to me? | Ты разговариваешь со мной? |
Pull the string | Затягивая веревку так, |
So I can be a doll | Чтобы я стала твоей куклой? |
You won't cover me up | Тебе меня не спрятать, |
'Cause I'm the girl who kisses the dawn | Потому что я девчонка, которая целует рассвет. |
Kiss the dawn | Поцелуй рассвет, |
Kiss the dawn | Целуй рассвет! |
- | - |
Rebel mad and broken | Сумасшедший и разбитый мятежник |
Why do you throw your days away? | На что ты потратил свое время? |
Twenty-one was not a good number | 21 не было хорошим числом. |
Conversation lost its hate anyway | Все равно разговор утратил всю ненависть |
You are walking on a thin line | И ты ходишь по острию ножа. |
And you better avoid the risk | Тебе бы лучше не рисковать, |
So shut your mug | Просто закрой рот, |
And read my lips | Читай по губам: |
We are just kids | Мы всего лишь дети. |
- | - |
Do you talk to me? | Ты разговариваешь со мной? |
Pull the string | Затягивая веревку так, |
So I can be your doll | Чтобы я стала твоей куклой? |
You won't cover me up, | Тебе меня не спрятать, |
'Cause I'm the girl who kisses the dawn | Потому что я девчонка, которая целует рассвет. |
- | - |
Don't you talk to me? | Разве ты не разговариваешь со мной? |
Drop the string | Отпусти веревку, |
Don't want to be your doll | Не желая быть твоей куклой. |
You can't cover me up | Ты не можешь спрятать меня, |
Because I'm the girl who eats the scrub | Потому что я девчонка, которая ест траву. |
- | - |
Do you talk to me? | Ты разговариваешь со мной? |
Pull the string | Затягивая веревку так, |
So I can be your doll | Чтобы я стала твоей куклой? |
You won't cover me up | Тебе меня не спрятать, |
'Cause I'm the girl who kisses the dawn | Потому что я девчонка, которая целует рассвет. |
- | - |