| Hey I’m stuck on an island and I couldn’t care less
| Эй, я застрял на острове, и мне все равно
|
| If you can’t get on with each other, then this is a mess
| Если вы не можете ладить друг с другом, то это беспорядок
|
| Well, there are holes in the buildings, and you hide behind walls
| Ну, в зданиях дыры, а ты прячешься за стенами
|
| Just tell me how many days now till this city falls
| Просто скажи мне, сколько дней до падения этого города
|
| Isabelle, oh, Isabelle
| Изабель, о, Изабель
|
| Do pray, do pray, do tell
| Молитесь, молитесь, скажите
|
| Here the oceans are near and we’ve got food for our thoughts but not much to
| Здесь океаны рядом, и у нас есть пища для наших мыслей, но не так много.
|
| spare
| запасной
|
| So tell me a story (I'll tell you a story)
| Так расскажи мне историю (я расскажу тебе историю)
|
| Spell it out I can’t hear (What do you want to hear?) Why you wear black in the
| Назовите это по буквам, я не слышу (Что вы хотите услышать?) Почему вы носите черное в
|
| mornings; | утро; |
| why there’s smoke in the air (oh)
| почему в воздухе дым (о)
|
| Isabelle, oh, Isabelle
| Изабель, о, Изабель
|
| Isabelle, oh, Isabelle
| Изабель, о, Изабель
|
| Oh, those tears on your cheeks, just like deja vu flow now, when your
| Ох уж эти слёзы по твоим щекам, прямо как дежа вю текут сейчас, когда твой
|
| grandmother speaks
| бабушка говорит
|
| So tell me a story, spell it out I can’t hear
| Так расскажи мне историю, объясни ее, я не слышу
|
| Why you wear black in the mornings, why there’s smoke in the air
| Почему вы носите черное по утрам, почему в воздухе дым
|
| Isabelle, Isabelle
| Изабель, Изабель
|
| Do pray, do pray, do tell
| Молитесь, молитесь, скажите
|
| Isabelle, oh, Isabelle
| Изабель, о, Изабель
|
| Do pray, do pray, do tell | Молитесь, молитесь, скажите |