| Doge Tell me about your secret
| Дож Расскажи мне о своем секрете
|
| Your legend was born so long ago
| Ваша легенда родилась так давно
|
| From the ancient families
| Из древних родов
|
| «Primus Inter Pares»
| «Примус Интер Парес»
|
| Symbol of aristocracy
| Символ аристократии
|
| You’re not a weight for the poor
| Ты не вес для бедных
|
| Notary of your people
| Нотариус ваших людей
|
| When the reign is in peace you’re a supreme Judge
| Когда правление в мире, ты верховный судья
|
| You sit at the head of town’s councils
| Вы сидите во главе городских советов
|
| But in times of war you command all the fleet
| Но во время войны ты командуешь всем флотом
|
| And lead Venice army to victory
| И привести венецианскую армию к победе
|
| Doge leader of the Church of Saint Marc
| Дож лидер церкви Святого Марка
|
| Religious independence reigns in town
| В городе царит религиозная независимость
|
| Protect many persecuted
| Защитить многих преследуемых
|
| From the roman power
| От римской власти
|
| Elected from a true council
| Избран из истинного совета
|
| Represents us until his death
| Представляет нас до своей смерти
|
| To other royals
| Другим членам королевской семьи
|
| From your golden ship you throw the ring into the sea
| Со своего золотого корабля ты бросаешь кольцо в море
|
| In the ascension day we celebrate our domain
| В день вознесения мы празднуем наш домен
|
| With this sacred rite you marry us to the sea
| Этим священным обрядом ты выдаешь нас замуж за море
|
| And this legacy will be repeated every spring
| И это наследие будет повторяться каждую весну
|
| «He is our lord, the Dux, if you like»
| «Он наш лорд, Дукс, если хотите»
|
| He’s elected by our major council
| Он избран нашим главным советом
|
| Now the time has come and you are crowned
| Теперь пришло время, и вы коронованы
|
| On the giant’s scale of the ducal home | В гигантских масштабах герцогского дома |