| Initiate countermeasures, focus on his weaknesses and vital signs to read
| Инициируйте контрмеры, сосредоточьтесь на его слабостях и жизненных показателях, чтобы прочитать
|
| superior levels of a demon in time
| высшие уровни демона во времени
|
| And it’s pertinent, make certain you shoot first
| И это уместно, убедитесь, что вы стреляете первым
|
| Reduce defenses to convert sidearms to mega burst
| Уменьшите защиту, чтобы преобразовать пистолеты в мегавзрыв
|
| Activate chrome handle operating dismantles
| Активировать хромированные ручки управления демонтажа
|
| Exercise bazooka tooth spit til you blow out his candles
| Упражнение базука зубная коса, пока вы не задуете его свечи
|
| Or give me a reason to spare his life and I will
| Или дайте мне повод пощадить его жизнь, и я
|
| Inanimate calls 25 to life closing in for the kill
| Неодушевленные призывы 25 к жизни приближаются для убийства
|
| The one to silence you with optical night vision
| Тот, кто заставит вас замолчать с оптическим ночным видением
|
| Position is completely in remission
| Позиция полностью в ремиссии
|
| With swift precision and the wicked intent with Reason to send this ballistic
| С быстрой точностью и злым намерением с Разумом послать этот баллистический
|
| Someone disturbing with objects nailed to the ground being lifted
| Кто-то мешает поднимать прибитые к земле предметы
|
| ? | ? |
| with pure adrenaline fused with music and the medicine induced through words
| с чистым адреналином, слитым с музыкой и лекарством, вызванным словами
|
| silenced?
| замолчать?
|
| The element in mind is quite profound and unstable
| Элемент в разуме достаточно глубокий и неустойчивый
|
| Download the override and assess the situation as fatal
| Загрузите переопределение и оцените ситуацию как фатальную
|
| Arms folded into a ninety degree angle beneath wing prepare for horizontal
| Руки, сложенные под углом девяносто градусов под крылом, готовятся к горизонтальному
|
| attack
| атака
|
| As I allow verses to scream, as they flight
| Когда я позволяю стихам кричать, когда они летят
|
| As if something was terribly horrific in this mind of this imagination be
| Как будто что-то было ужасно ужасно в этом уме этого воображения быть
|
| Explanation for these tears, running down my face
| Объяснение этим слезам, текущим по моему лицу
|
| Icarus? | Икар? |
| for reasoning, what a waste
| для рассуждений, какая трата
|
| My capacity of balancing good and evil has been abducted and taken to dark
| Моя способность уравновешивать добро и зло была похищена и унесена во тьму
|
| development plague people
| развитие чумы людей
|
| ? | ? |
| Magician sorcerer without having to touch an actual individual being punished
| Волшебник-колдун без необходимости касаться реального человека, которого наказывают
|
| in someone
| в ком-то
|
| Soft spoken hoping that no one else will ever feel this threshold of breathless
| Мягко говоря, надеясь, что никто больше никогда не почувствует этот порог бездыханного
|
| combination of pain and sufferance
| сочетание боли и страдания
|
| The time has finally come towards this weapon of excellence
| Наконец-то пришло время для этого превосходного оружия
|
| Or mega substance
| Или мега вещество
|
| This is what happens when trouble approaches feeling threatened Voltronic
| Вот что происходит, когда приближается беда, чувствуя угрозу Voltronic
|
| Instruction Espionage with no pretending
| Инструкция Шпионаж без притворства
|
| Perimeter advisement
| Консультация по периметру
|
| Location is agitated seven degrees climate
| Место взбудоражено семиградусным климатом
|
| ? | ? |
| approximate? | приблизительно? |
| modulation encoded alien dominant
| модуляция закодированная чужеродная доминанта
|
| Vessel for launch hyperactivity humidity readings exceed the roof
| Судно для запуска гиперактивности показания влажности превышают крышу
|
| Fatten gulp fiddle pat
| Жирный глоток скрипка погладить
|
| Reason, prepare to download, BECOME BAZOOKA TOOTH
| Причина, подготовьтесь к загрузке, СТАНЬТЕ ЗУБОМ БАЗУКИ
|
| Steperfied soldier (Hi!)
| Солдат-степпер (Привет!)
|
| Plug him in, set him up
| Подключите его, настройте его
|
| Little Egor interns scrape the electric percent on up
| Стажеры Маленького Егора наскребли электрические проценты на
|
| 'Zooka sent the phobia ops to let em settle up
| 'Зука отправила оперативников по фобиям, чтобы они успокоились
|
| Kick it like a beetle on its back with bad antenna up
| Пни его, как жука, на спину с плохой антенной
|
| He finger paints the city scape name and skips town
| Он рисует пальцем название городского пейзажа и пропускает город
|
| Kill it and build Rome in the same day
| Убейте его и постройте Рим в тот же день
|
| Children of the doylie generator burn early
| Дети генератора салфеток сгорают рано
|
| Never got to witness worm flirting
| Никогда не видел флирта червя
|
| Dog face boy clip wings
| Морда собаки мальчик клип крылья
|
| Wickedly slick, he know the message is still piss in a stream
| Безбожно скользкий, он знает, что сообщение все еще моча в потоке
|
| And creams ain’t worth the carbon
| И кремы не стоят углерода
|
| So when he fills the hollow tips with fire ants and load the teeth to park the
| Поэтому, когда он заполняет полые кончики огненными муравьями и загружает зубы, чтобы припарковать
|
| bargain bin
| корзина для скидок
|
| ? | ? |
| to parlor tricks, sleep with the marlin shit
| заниматься трюками, спать с дерьмом марлина
|
| Find Nemo then parallel parked from martyr bliss
| Найдите Немо, а затем припаркуйтесь параллельно мученическому блаженству
|
| As for me, I keep the blue collar popped
| Что касается меня, я держу синий воротничок открытым
|
| Til the Bazooka literally rot out the gobbled box | Пока Базука буквально не сгниет из проглоченной коробки |