| Ik krijg er niet genoeg van
| мне этого мало
|
| Want het voelt zo fijn, het voelt zo fijn, het voelt zo fijn
| Потому что это так приятно, это так приятно, это так приятно
|
| Ik krijg er niet genoeg van
| мне этого мало
|
| Want het voelt zo fijn, het voelt zo fijn, het voelt zo fijn
| Потому что это так приятно, это так приятно, это так приятно
|
| Girl neem over
| Девушка взять на себя
|
| I hate being sober
| я ненавижу быть трезвым
|
| Finessings in de zomer
| Летом
|
| Super loud je voelt je hoger
| Супер громко, вы чувствуете себя выше
|
| Doe het slow voor een stoner
| Не торопитесь для стоунера
|
| Maakt niet uit je bent m’n color
| Неважно, ты мой цвет
|
| Alles fris zo proper
| Все свежее такое чистое
|
| Low life in het dorp
| Низкая жизнь в деревне
|
| Nee, nee ik had niet eens een type
| Нет, нет, у меня даже типа не было
|
| En nu wil je mee naar huis en wil je liggen
| А теперь ты хочешь пойти домой и лечь
|
| Girl neem over
| Девушка взять на себя
|
| Finessings in de zomer
| Летом
|
| Je weet zelf beter wat ik doe
| Вы лучше знаете, что я делаю
|
| Ben je in de mood?
| Вы в настроении?
|
| Weet je wat je zoekt?
| Вы знаете, что ищете?
|
| Girl neem over
| Девушка взять на себя
|
| Ik krijg er niet genoeg van
| мне этого мало
|
| Want het voelt zo fijn, het voelt zo fijn, het voelt zo fijn
| Потому что это так приятно, это так приятно, это так приятно
|
| Ik krijg er niet genoeg van
| мне этого мало
|
| Want het voelt zo fijn, het voelt zo fijn, het voelt zo fijn
| Потому что это так приятно, это так приятно, это так приятно
|
| Ik krijg er niet genoeg van
| мне этого мало
|
| Hoe kom je zo terecht in m’n leven
| Как ты оказался в моей жизни, как это
|
| Bae ik ga je niet vervelen maar ik moet je laten weten
| Бэ, я не собираюсь утомлять тебя, но я должен дать тебе знать
|
| Ik ben gek op jou
| ты мне очень нравишься
|
| Mammie het is niet normaal
| Мамочка это не нормально
|
| Mammie ik ben gek op jou
| Мамочка я без ума от тебя
|
| We plegen zonden
| Мы совершаем грехи
|
| Eerst uitgaan, daarna kerk
| Сначала выйти, потом в церковь
|
| Ik heb je gevonden
| я тебя нашел
|
| Samen uit, samen sterk, samen thuis | Вместе, вместе, вместе, дома вместе. |
| Hou me bezig, hou het stevig
| Держите меня занятым, держите его сильным
|
| Moet ik nog aanbellen?
| Мне все еще нужно звонить в колокольчик?
|
| Laat je me lang wachten?
| Ты заставишь меня долго ждать?
|
| Moet ik het aanpakken?
| Должен ли я справиться с этим?
|
| Kan niet lang wachten
| Не могу долго ждать
|
| Ik wou je aanraken
| я хотел прикоснуться к тебе
|
| Ik wou geen stap maken
| Я не хотел делать шаг
|
| Ik dacht ik wacht even
| Я думал, подождите минутку
|
| Maar ik dacht aan je
| Но я думал о тебе
|
| Je wou een stap verder
| Вы хотели сделать еще один шаг вперед
|
| Zet geen stap achter
| Не отступай
|
| Dit zijn geen klachten
| это не жалобы
|
| Dit zijn meer dan gedachten
| Это больше, чем мысли
|
| Ik moest het weten
| я должен был знать
|
| Maar dit kon ik niet verwachten
| Но я не мог этого ожидать
|
| Nu lig je naast me
| Теперь ты лежишь рядом со мной
|
| Dat is prachtig
| Это красиво
|
| Nu doe je schattig
| Теперь ты ведешь себя мило
|
| Misschien worden we krachtig
| Может быть, мы станем сильными
|
| Ik krijg er niet genoeg van
| мне этого мало
|
| Want het voelt zo fijn, het voelt zo fijn, het voelt zo fijn
| Потому что это так приятно, это так приятно, это так приятно
|
| Ik krijg er niet genoeg van
| мне этого мало
|
| Want het voelt zo fijn, het voelt zo fijn, het voelt zo fijn | Потому что это так приятно, это так приятно, это так приятно |