| Tú no sabes cuanto te deseo… bebé
| Ты не знаешь, как сильно я хочу тебя ... детка
|
| No sabes las ganas que te tengo
| Ты не знаешь, как сильно я хочу тебя
|
| Aveces te siento cerca y tú tan lejos
| Иногда я чувствую, что ты близко, а ты так далеко
|
| Tú no sabes cuanto te deseo… bebé
| Ты не знаешь, как сильно я хочу тебя ... детка
|
| No sabes las ganas que te tengo
| Ты не знаешь, как сильно я хочу тебя
|
| Aveces te siento cerca y tú tan lejos
| Иногда я чувствую, что ты близко, а ты так далеко
|
| Porque… si vivir sin ti ya no puedo
| Потому что... если я больше не могу жить без тебя
|
| Cuando estoy contigo
| Когда я с тобой
|
| Me siento tan especial
| я чувствую себя таким особенным
|
| Algo fuera de lo natural
| Что-то неестественное
|
| Contigo me quisiera quedar (X2)
| Я хотел бы остаться с тобой (X2)
|
| Por ti rompo las barreras
| Для тебя я ломаю преграды
|
| Sin para como en la primavera
| Без за как весной
|
| Si es por mi te lleno el closet
| Если это для меня, я наполню твой шкаф
|
| De zapatos y carteras
| О туфлях и сумочках
|
| Si es por mi hagamos lo que tú quieras
| Если это для меня, давай сделаем то, что ты хочешь
|
| Porque cuando estoy contigo
| Потому что, когда я с тобой
|
| Del planeta me siento fuera
| Я чувствую себя вне планеты
|
| Todo es diferente
| Все по-другому
|
| Contigo me siento en otro ambiente
| С тобой я чувствую себя в другой среде
|
| Hazme caso a mi
| Послушай меня
|
| Ya no le hagas caso a la gente
| Не слушайте больше людей
|
| Maaa…
| Мааа…
|
| Ven y entregate ya
| Приди и сдайся
|
| Porque cuando estoy contigo
| Потому что, когда я с тобой
|
| No necesito mas na'
| мне больше ничего не нужно
|
| Contigo en las noches quiero amanecer
| С тобой ночью я хочу рассвет
|
| Yo.
| Я.
|
| Cuando estoy contigo solo siento placer
| Когда я с тобой, я чувствую только удовольствие
|
| Porque…
| Так как…
|
| Cuando estoy contigo
| Когда я с тобой
|
| Me siento tan especial
| я чувствую себя таким особенным
|
| Algo fuera de lo natural
| Что-то неестественное
|
| Contigo me quisera quedar (X2)
| Я хотел бы остаться с тобой (X2)
|
| Contigo me quisiera quedar
| Я хотел бы остаться с тобой
|
| Pero lo que me pregunto es por donde empezar
| Но мне интересно, с чего начать
|
| Lo que me pasa contigo no es normal | То, что происходит со мной с тобой, ненормально |
| Fui al doctor y me receto pastillas para no soñar
| Я пошел к врачу, и он прописал мне таблетки, чтобы не мечтать
|
| Porque siempre pienso en ti
| Потому что я всегда думаю о тебе
|
| Cada día más fuerte
| сильнее с каждым днем
|
| Yo cierro mis ojos
| я закрываю глаза
|
| Y lo que hago es verte
| И что я делаю, это видеть тебя
|
| Cuanto quisiera contigo correr con suerte
| Как бы я хотел бежать с удачей
|
| Para por siempre tenerte…
| Чтоб ты была у тебя навсегда...
|
| Cerca de mi, no perderte nunca
| Рядом со мной, никогда не теряю тебя
|
| Una respuesta tengo pa' tus preguntas
| У меня есть ответ на ваши вопросы
|
| Cada vez que estoy junto a ti
| Каждый раз, когда я с тобой
|
| Cada vez que estas junto a mi
| каждый раз, когда ты со мной
|
| Cada vez mas tú me gustas
| ты мне нравишься все больше и больше
|
| Contigo en las noches quiero amanecer
| С тобой ночью я хочу рассвет
|
| Yo.
| Я.
|
| Cuando estoy contigo solo siento placer
| Когда я с тобой, я чувствую только удовольствие
|
| Porque…
| Так как…
|
| Cuando estoy contigo
| Когда я с тобой
|
| Me siento tan especial
| я чувствую себя таким особенным
|
| Algo fuera de lo natural
| Что-то неестественное
|
| Contigo me quisera quedar (X2) | Я хотел бы остаться с тобой (X2) |