Перевод текста песни Lieve Kleine Piranha - Gorki

Lieve Kleine Piranha - Gorki
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Lieve Kleine Piranha, исполнителя - Gorki
Дата выпуска: 31.12.1991
Язык песни: Нидерландский

Lieve Kleine Piranha

(оригинал)
Bartje staat te kijken door het raam
Hij denkt aan Mia en alles wat ze deed
Hij ziet zijn leven, de eeuwen gaan voorbij
Hij huilt een beetje en hij roept haar naam…
Lieve kleine piranha, lieve kleine piranha
Lieve kleine piranha, verscheur me
Als de nacht komt wil ik dat je blijft
Want ik ben bang dat de wereld zou vergaan
Jij drinkt mijn bloed dat alleen voor jou stroomt
Jij breekt mijn hart dat alleen voor jou slaat
Lieve kleine piranha, lieve kleine piranha
Lieve kleine piranha, verscheur me
De oorlog is voorbij
En de schapen zijn geteld
Je kruipt onder de wol
Samen met je beer
En de kraakvis die jij kraakt
Die leeft diep in de zee
Hij kan je nu niet kraken
Jank niet meer
Lieve kleine piranha, lieve kleine piranha
Lieve kleine piranha, verscheur me
Lieve kleine piranha, lieve kleine piranha
Lieve kleine piranha, verscheur me
Verscheur me
Verscheur me
Verscheur me
(перевод)
Бартье смотрит в окно
Он думает о Мии и обо всем, что она сделала
Он видит свою жизнь, века проходят
Он немного плачет и зовет ее по имени…
Сладкая маленькая пиранья, милая маленькая пиранья
Дорогая маленькая пиранья, разорви меня на части
Когда наступит ночь, я хочу, чтобы ты остался
Потому что я боюсь, что наступит конец света
Ты пьешь мою кровь, которая течет только для тебя
Ты разбиваешь мое сердце, которое бьется только для тебя
Сладкая маленькая пиранья, милая маленькая пиранья
Дорогая маленькая пиранья, разорви меня на части
Война окончена
И овцы сочтены
Ты ползешь под шерстью
Вместе со своим медведем
И раки, которых ты ломаешь
Он живет глубоко в море
Он не может взломать тебя прямо сейчас
Не плачь больше
Сладкая маленькая пиранья, милая маленькая пиранья
Дорогая маленькая пиранья, разорви меня на части
Сладкая маленькая пиранья, милая маленькая пиранья
Дорогая маленькая пиранья, разорви меня на части
Разорви меня
Разорви меня
Разорви меня
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Leve De Lente 2012
Het Moet Af Zijn Tegen Morgen 2012
Boze Wolven 1991
Geef Al Je Geld Aan De Arme Kinderen 1991
Mia 1991
Beste Bill 1992
Anja 1991
In Het Grote Dierenboek 1992
In Onze Lage Landen 1992
Vader, Wij Wachten 1992
Samen In Dat Donkere Huis 1992
Berejager 1992
Hij Leeft 1992
Een Oude Zanger 1992
Eisen Van De Romantiek 1991
Hij Is Alleen 1992
Engel Red Mij 1991
Nooit Meer Winter 1991
Arme Jongen (De Redding Is Nabij) 1991
De Hond Is Dood 1991