| Pantera
| Пантера
|
| Miscellaneous
| Разное
|
| The Underground America
| Подземная Америка
|
| Put in position to wage teenage mayhem
| Поставьте в положение, чтобы вести подростковый беспредел
|
| A common affair for the ones who are juiced
| Обычное дело для тех, кто соком
|
| If it is weakness that grants us the power
| Если слабость дает нам силу
|
| We thrive on what’s stronger than most of the world
| Мы процветаем благодаря тому, что сильнее, чем большая часть мира
|
| Glass breaks/the dimming lights/sweat, heat and profane debate/
| Бьющееся стекло/тусклые огни/пот, жара и богохульные споры/
|
| the smart ones stay on the outside/while drunken heads and
| умные остаются снаружи/пока пьяные головы и
|
| arms erupt/centered man swings a punch, spits a tooth, postures
| руки извергаются/в центре мужчина наносит удар, выплевывает зуб, принимает позу
|
| odd/a punk rock escapade/five bucks a head to be king dick in the crowd
| странно / панк-рок выходка / пять баксов за голову, чтобы быть королем в толпе
|
| We are the ones who must sport the position
| Мы те, кто должен занимать позицию
|
| cheap beer/trendy clicks/lesbian love is accepted and right/
| дешевое пиво/модные клики/лесбийская любовь принята и правильна/
|
| shaved heads meet hair in the mix/blending the 80's and 90's
| бритые головы сочетаются с волосами в смеси 80-х и 90-х годов
|
| with hate
| с ненавистью
|
| Shows on/dates canceled/kicked out for reasons that seem so
| Шоу в/даты отменены/исключены по причинам, которые кажутся таковыми
|
| unfair/skin crusts against the cops/a foregone conclusion that’s
| несправедливость/корки кожи против ментов/предрешенный вывод, который
|
| tired and beat
| усталый и избитый
|
| Ringworm, crabs and lice/V.D. | Стригущий лишай, крабы и вши/В.Д. |
| ecstasy, speed and horse/a
| экстаз, скорость и лошадь/а
|
| heaven/of unmatched importance/an honor of sex to be stuck by the
| рай / непревзойденной важности / честь секса быть застрявшим
|
| punk
| панк
|
| Rich homes/with money and food/abandoned for the bums on the
| Богатые дома/с деньгами и едой/заброшенные для бомжей на
|
| street/a lifestyle that’s unexplainable/don't try and save what is
| улица / необъяснимый образ жизни / не пытайся спасти то, что есть
|
| all meant to be
| все должно быть
|
| If it is free/from (a) family that’s seen/you can just keep it
| Если это бесплатно/из (а) семьи, которую вы видели/вы можете просто оставить ее себе
|
| if you must beg/it's better instead/you must follow the etiquette
| если вы должны умолять/лучше вместо этого/вы должны следовать этикету
|
| You know when it rains you’re in your bed at home
| Вы знаете, когда идет дождь, вы находитесь в своей постели дома
|
| You act so real when you are alone
| Ты действуешь так реально, когда ты один
|
| You better not let the mohawked crowd see
| Тебе лучше не позволять толпе ирокезов видеть
|
| Give it five years, you’ll retire your piercings
| Дайте пять лет, и вы откажетесь от пирсинга
|
| You must admit that you mimic the weaklings | Вы должны признать, что передразниваете слабаков |