| Doesn’t matter how far I go
| Неважно, как далеко я зайду
|
| I feel it in my bones
| Я чувствую это в моих костях
|
| Racing fast, but the nights go slow
| Гонки быстрые, но ночи идут медленно
|
| It’s heavy on my soul
| Мне тяжело на душе
|
| Pacing round another hotel room
| Прогулка по другому гостиничному номеру
|
| Feel the silence fall
| Почувствуйте падение тишины
|
| I’m still dreaming of that afternoon
| Я все еще мечтаю о том дне
|
| A time I can’t recall
| Время, которое я не могу вспомнить
|
| All comes back to you
| Все возвращается к вам
|
| Back to you
| Назад к вам
|
| All comes back to you
| Все возвращается к вам
|
| Back to you
| Назад к вам
|
| All comes back to
| Все возвращается к
|
| I can’t pretend, I know that in the end
| Я не могу притворяться, я знаю, что в конце концов
|
| The words I say are true
| Слова, которые я говорю, верны
|
| You feel like home, and yes I’ve always known
| Ты чувствуешь себя как дома, и да, я всегда знал
|
| That it all comes back to you
| Что все возвращается к тебе
|
| Staring out through the black window
| Глядя в черное окно
|
| A ringing in my ears
| Звон в ушах
|
| I’m counting up all the miles to go
| Я считаю все мили, чтобы пройти
|
| As weeks turn into years
| Недели превращаются в годы
|
| Tracing lines from show to show
| Отслеживание строк от шоу к шоу
|
| Colors bleed to gray
| Цвета становятся серыми
|
| It’s complicated but I need to know
| Это сложно, но мне нужно знать
|
| Do you hear what I say?
| Ты слышишь, что я говорю?
|
| It all comes back to you
| Все возвращается к вам
|
| Back to you
| Назад к вам
|
| All comes back to you
| Все возвращается к вам
|
| Back to you
| Назад к вам
|
| All comes back to
| Все возвращается к
|
| I can’t pretend, I know that in the end
| Я не могу притворяться, я знаю, что в конце концов
|
| The words I say are true
| Слова, которые я говорю, верны
|
| You feel like home, and yes I’ve always known
| Ты чувствуешь себя как дома, и да, я всегда знал
|
| That it all comes back to you
| Что все возвращается к тебе
|
| Walk away but I know I can’t look back
| Уходи, но я знаю, что не могу оглянуться
|
| Eyes straight trying to balance on my track
| Глаза прямо пытаются сбалансировать мой трек
|
| Walk down this unfamiliar path
| Пройдите по этому незнакомому пути
|
| But you know it all comes back
| Но ты знаешь, что все возвращается
|
| It all comes back, it all comes back
| Все возвращается, все возвращается
|
| It all comes back to you
| Все возвращается к вам
|
| Back to you
| Назад к вам
|
| All comes back to you
| Все возвращается к вам
|
| Back to you
| Назад к вам
|
| All comes back to
| Все возвращается к
|
| I can’t pretend, I know that in the end
| Я не могу притворяться, я знаю, что в конце концов
|
| The words I say are true
| Слова, которые я говорю, верны
|
| You feel like home, and yes I’ve always known
| Ты чувствуешь себя как дома, и да, я всегда знал
|
| That it all comes back to you
| Что все возвращается к тебе
|
| Back to you | Назад к вам |