| Au bord de mes rêves il y a
| На краю моей мечты есть
|
| Un pont de bois
| Деревянный мост
|
| Quand elle s'étend près de moi
| Когда она лежит рядом со мной
|
| Il craque sous mes pas
| Скрипит под ногами
|
| Et sur la route
| И в дороге
|
| Ses doigts croisent mes doigts
| Ее пальцы пересекают мои пальцы
|
| Elle dira demain sans doute qu’elle ne s’en souvient pas
| Завтра она, наверное, скажет, что не помнит
|
| Elle tremble parfois
| Иногда она дрожит
|
| Quand l’orage gronde
| Когда буря ревет
|
| Elle serre mes bras
| Она обнимает мои руки
|
| Nous ne sommes qu’une ombre
| Мы просто тень
|
| Et pourtant elle écoute
| И все же она слушает
|
| Mon coeur qui bat
| Мое сердце бьется
|
| Elle dira demain sans doute qu’elle ne l’entend pas
| Завтра она без сомнения скажет, что не слышит его
|
| Le matin me réveille
| Утро будит меня
|
| Elle est toujours là
| Она всегда рядом
|
| Elle danse comme une abeille
| Она танцует как пчела
|
| Après le froid
| После холодов
|
| Et ces mots qu’elle redoute
| И те слова, которых она боится
|
| Que je dis si bas
| Что я говорю так низко
|
| Elle dira demain sans doute qu’elle ne les comprend pas
| Она, наверное, завтра скажет, что не понимает их
|
| Je sais qu’elle oublie déjà
| Я знаю, что она уже забывает
|
| La nuit qui s’achève
| Ночь, которая заканчивается
|
| Quelques bruits de pas
| Несколько шагов
|
| Ce n'était qu’un rêve
| Это был только сон
|
| Et mes yeux la déroutent
| И мои глаза смущают ее
|
| Quand je ne parle pas
| Когда я не говорю
|
| Elle dira demain sans doute qu’elle ne me connait pas
| Она, вероятно, скажет завтра, что не знает меня
|
| Elle dira demain sans doute que je n’existe pas | Завтра она, наверное, скажет, что меня не существует |