| D’accord pour les cris d’angoisse
| Хорошо для криков тоски
|
| Qui vous ont fait pleurer
| кто заставил тебя плакать
|
| Contre la mort qui menace
| Против приближающейся смерти
|
| Nous sommes à vos côtés
| Мы рядом с вами
|
| Mais n’allez pas jeter la pierre
| Но не бросайте камни
|
| Si vous croyez que certains
| Если вы считаете, что некоторые
|
| Vous ont offensés
| обидел тебя
|
| Car ceux qui dénoncent vos guerres
| Потому что те, кто осуждают ваши войны
|
| Sont ceux qui tombent les premiers
| Это те, кто падает первым
|
| Laissez-nous chanter
| давайте петь
|
| Le peu d’amour qui nous reste
| Как мало любви у нас осталось
|
| Sous vos ailes d’acier
| Под твоими стальными крыльями
|
| Oh laissez-nous chanter
| О, давайте петь
|
| Laissez-nous rêver
| давайте мечтать
|
| Et s’il nous faut faire un geste
| И если нам нужно сделать ход
|
| C’est à nous de décider
| Нам решать
|
| Mais laissez-nous chanter
| Но давайте петь
|
| Le temps venu solidaires
| Когда время приходит вместе
|
| Nous serons des milliers
| Нас будет тысяча
|
| Au pied des mâts solitaires
| У подножия одиноких мачт
|
| De vos bannières étoilées
| Твоих знамен, усыпанных звездами.
|
| Mais devant les champs de vos ruines
| Но перед полями твоих руин
|
| Il faudra bien dire un jour
| Надо будет сказать однажды
|
| Où est la vérité
| Где правда
|
| Entre vos orgues de Staline
| Между вашими сталинскими органами
|
| Et nos guitares en liberté
| И наши гитары бесплатно
|
| Vous aurez le choix des larmes
| У тебя будет выбор слез
|
| Et des mots déchirés
| И разорванные слова
|
| Aussi longtemps que vos armes
| Пока ваше оружие
|
| Continueront de parler
| будет продолжать говорить
|
| Mais n’allez pas jeter la pierre
| Но не бросайте камни
|
| Si vous croyez que certains
| Если вы считаете, что некоторые
|
| Vous ont offensés
| обидел тебя
|
| Car ceux qui chantent nos prières
| Для тех, кто поет наши молитвы
|
| Sont ceux qui donnent les premiers | Те, кто дает первым |