| Burro Em Pé (оригинал) | Burro Em Pé (перевод) |
|---|---|
| Vieste pa' aprender | Вы пришли учиться |
| Põe um dedo no ar | Поместите палец в воздух |
| Mas se foi só para me ver | Но если бы это было просто увидеть меня |
| Mais me vale calar | Мне лучше промолчать |
| Ficas aí de castigo | Вы остаетесь там заземленным |
| Ficas a pensar dormir em pé | Вы думаете о том, чтобы спать стоя |
| Tira o cabelo da boca | Вынь волосы изо рта |
| Pára de mensajar | остановить обмен сообщениями |
| Se me meto contigo | если я свяжусь с тобой |
| Está-me a perturbar | меня это беспокоит |
| Fico aqui de castigo | я застрял здесь |
| Pronto para jogar ao burro em pé | Готов играть в осла стоя |
| Ficas é tu de castigo | Вы наказаны |
| Ficas a pensar dormir em pé | Вы думаете о том, чтобы спать стоя |
| Fica ali de castigo | Оставайтесь там наказаны |
| Pronta p’ra pensar dormir em pé | Готов думать о сне стоя |
| Estou aqui de castigo | я здесь в наказание |
| À espera de jogar ao burro em pé | Ожидание игры в осла стоя |
| Ficamos os dois de castigo | Мы оба были заземлены |
| À espera de jogar ao burro em pé | Ожидание игры в осла стоя |
| Fica então de castigo | Итак, вы заземлены |
| Põe-te sem pensar dormir em pé | Вставай не думая спать на ногах |
| Um burro em pé | Стоящий осел |
