| Take It This Far (оригинал) | Зайди Так Далеко (перевод) |
|---|---|
| Disconnected | Отключено |
| Turned off inside | Выключен внутри |
| Disconnected for a while | Отключено на некоторое время |
| Stars are coming out tonight | Звезды выходят сегодня вечером |
| A billion moments marked in time | Миллиард мгновений, отмеченных во времени |
| My frustrations | Мои разочарования |
| They made me blind | Они сделали меня слепым |
| In relation to the line | По отношению к линии |
| Where past and present still collide | Где прошлое и настоящее все еще сталкиваются |
| A billion moments marked in time | Миллиард мгновений, отмеченных во времени |
| A winding road | Извилистая дорога |
| Take it this far | Зайди так далеко |
| Into the great unknown | В великое неизвестное |
| Take it this far | Зайди так далеко |
| The afterglow | Послесвечение |
| Take it this far | Зайди так далеко |
| Of the lava flow | потока лавы |
| Take it this far | Зайди так далеко |
| (Ever believe in anything?) | (Вы когда-нибудь верили во что-нибудь?) |
| A winding road | Извилистая дорога |
| Take it this far | Зайди так далеко |
| Into the great unknown | В великое неизвестное |
| Take it this far | Зайди так далеко |
| To bend and grow | Сгибаться и расти |
| Take it this far | Зайди так далеко |
| To let it go | Отпустить |
| Take it this far | Зайди так далеко |
| Take it | Возьми это |
| Take it | Возьми это |
