| I’ll follow the rain, the rain, the rain, the rainbow
| Я буду следовать за дождем, за дождем, за дождем, за радугой
|
| I’ll follow the rainbow.
| Я пойду за радугой.
|
| There’s a pot of gold — at the and of the rainbow
| Есть горшочек с золотом — у радуги
|
| Broad is the my to elsewhere — narrow is the way to our equal share,
| Широк мой путь к другому — узок путь к нашей равной доле,
|
| The road may be rugged an stiff
| Дорога может быть прочной и жесткой
|
| But I, I won’t let go Oh no no no no no no no no no no
| Но я, я не отпущу О нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет
|
| What is for Peter cannot be for Paul
| Что для Петра, не может быть для Павла
|
| What is for James cannot be for John
| То, что для Джеймса, не может быть для Джона
|
| What is for Harry cannot be for Tom
| Что для Гарри, не может быть для Тома
|
| What is for Marcus cannot be for Rufus
| Что для Маркуса, не может быть для Руфуса
|
| Want you to know
| Хочу чтобы ты знал
|
| What is for I cannot be for another man
| Что для меня не может быть для другого человека
|
| So I’ll follow the rain, the rain, the rain, of the rainbow,
| Так что я буду следовать за дождем, за дождем, за дождем, за радугой,
|
| Rainbow follow the rainbow
| Радуга следует за радугой
|
| I’ll follow the rain, the rain, the rain, oh yes the rainbow,
| Я пойду за дождем, за дождем, за дождем, о да, за радугой,
|
| Rainbow follow the rainbow… | Радуга следует за радугой… |