
Дата выпуска: 02.03.2017
Язык песни: Итальянский
Tornerò da te(оригинал) |
Io confesso al mondo ovvero a te |
Che ho consumato la tua pazienza |
Nel tentativo perenne, costante |
Di non escludere questo amore |
Io confesso al tempo che tu mi dai |
Che ho consumato la tua bellezza facendo finta che fosse la sola a rapire i |
miei occhi |
Ma cammino e ancora non respiro se |
E l’aria non traduce le tue parole scritte sopra i muri di questo cuore |
Ma cammino |
E ancora io respiro se |
Se le mie ali non bastano ancora |
Per volare via da te |
Forse significa che |
Tornerò per sempre, tornerò per sempre, tornerò da te |
Se le mie strade non bastano ancora |
Per andare via da te |
Forse significa che |
Tornerò per sempre, se non è per sempre, tornerò per te |
E io confesso al mondo ovvero a te |
Che quasi sempre non ho peccato |
Ma non per questo io credo che il peccato esista davvero |
Ma cammino e ancora |
Io mi chiedo se |
E l’aria che respiro dalla tua bocca |
Dà la voce a tutte le mie risposte |
Ma cammino |
E ancora io respiro se |
Se le mie ali non bastano ancora |
Per volare via da te |
Forse significa che |
Tornerò per sempre, tornerò per sempre, tornerò da te |
Se le mie strade non bastano ancora |
Per andare via da te |
Forse significa che |
Tornerò per sempre, se non è per sempre, tornerò per te |
E se non sono pronta |
Ripartirò dal basso |
Imparerò dal tempo a passare su tutto ma senza rimpianto |
Di quello che c’ha fatto |
È stato bello lo stesso |
Se le mie ali non bastano ancora |
Per volare via da te |
Forse significa che |
Tornerò per sempre, tornerò per sempre, tornerò da te |
Se le mie strade non bastano ancora |
Per andare via da te |
Forse significa che |
Tornerò per sempre, tornerò per sempre, tornerò da te |
Questo significa che tornerò per sempre, se non è per sempre, tornerò per te |
E tornerò per te |
E tornerò per te |
Я вернусь к тебе(перевод) |
Я признаюсь миру или тебе |
Что я истощил твое терпение |
В многолетней, постоянной попытке |
Не исключать эту любовь |
Я признаюсь в то время, когда ты даешь мне |
Что я поглотил твою красоту, притворившись, что только она похитила |
Мои глаза |
Но я иду и все равно не дышу |
И воздух не переводит твоих слов, написанных на стенах этого сердца |
Но я иду |
И все же я дышу, если |
Если моих крыльев все еще недостаточно |
Улететь от тебя |
Может быть, это означает, что |
Я вернусь навсегда, я вернусь навсегда, я вернусь к тебе |
Если моих дорог все еще недостаточно |
Чтобы уйти от вас |
Может быть, это означает, что |
Я вернусь навсегда, если не навсегда, я вернусь за тобой |
И я признаюсь миру или тебе |
Я почти всегда не грешил |
Но это не значит, что я верю, что грех действительно существует |
Но я иду и все еще |
Интересно, если |
Это воздух, которым я дышу изо рта |
Он озвучивает все мои ответы |
Но я иду |
И все же я дышу, если |
Если моих крыльев все еще недостаточно |
Улететь от тебя |
Может быть, это означает, что |
Я вернусь навсегда, я вернусь навсегда, я вернусь к тебе |
Если моих дорог все еще недостаточно |
Чтобы уйти от вас |
Может быть, это означает, что |
Я вернусь навсегда, если не навсегда, я вернусь за тобой |
Что, если я не готов |
Я начну снова со дна |
Я научусь со временем передавать все, но без сожаления |
О том, что он там делал |
Все равно было хорошо |
Если моих крыльев все еще недостаточно |
Улететь от тебя |
Может быть, это означает, что |
Я вернусь навсегда, я вернусь навсегда, я вернусь к тебе |
Если моих дорог все еще недостаточно |
Чтобы уйти от вас |
Может быть, это означает, что |
Я вернусь навсегда, я вернусь навсегда, я вернусь к тебе |
Это значит, что я вернусь навсегда, если не навсегда, я вернусь за тобой |
И я вернусь за тобой |
И я вернусь за тобой |
Название | Год |
---|---|
Rivincita ft. Giusy Ferreri | 2009 |
Nanà Supergirl ft. Giusy Ferreri | 2018 |