Ho difeso le mie scelte io ho | Я всегда защищала свой выбор, да, |
creduto nelle attese io ho | Да, я верила в ожидания. |
saputo dire spesso di no | Умела отказать, когда нужно, |
con te non ci riuscivo | Но тебе не смогла. |
Ho indossato le catene io ho | Заковала себя в качестве наказания |
i segni delle pene | В цепи, |
lo so che non volendo ricorderò | Я знаю, что всё равно буду помнить |
quel pugno nello stomaco | Тот безжалостный удар. |
- | - |
A novembre | В ноябре |
la città si spense in un istante | Город погас в одно мгновение, |
tu dicevi basta ed io restavo inerme | Ты говорил, что пора прекратить, я была безоружна... |
il tuo ego è stato sempre più forte | Твоё эго становилось сильнее |
di ogni mia convinzione | Моей уверенности. |
- | - |
Ora a novembre | Но сейчас, в ноябре, |
la città si accende in un istante | Город в одно мгновение загорелся. |
il mio corpo non si veste più di voglie | В моём теле больше нет желания, |
e tu non sembri neanche più così forte | Да и ты кажешься не таким сильным, как прежде. |
come ti credevo un anno fa | Да, я верила тебе год назад, |
novembre | В ноябре... |
- | - |
Ho dato fiducia al buio ma ora sto | Я доверилась мраку, но сейчас |
in piena luce e in bilico | Вокруг меня свет, и я твёрдо стою на ногах |
tra estranei che mi contendono | Среди чужаков, что не позволяют мне |
la voglia di rinascere | Возродиться вновь. |
- | - |
A novembre | В ноябре |
la città si spense in un istante | Город погас в одно мгновение, |
tu dicevi basta ed io restavo inerme | Ты говорил, что пора прекратить, я была безоружна... |
il tuo ego è stato sempre più forte | Твоё эго становилось сильнее |
di ogni mia convinzione | Моей уверенности. |
- | - |
Ora a novembre | Но сейчас, в ноябре, |
la città si accende in un istante | Город в одно мгновение загорелся. |
il mio corpo non si veste più di voglie | В моём теле больше нет желания, |
tu non sembri neanche più così forte | Да и ты кажешься не таким сильным, как прежде. |
come ti credevo un anno fa | Да, я верила тебе год назад, |
novembre | В ноябре... |
- | - |
E tu parlavi senza dire niente | А ты всё говорил бессмысленные слова, |
cercavo invano di addolcire | Тщетно пытаясь подсластить |
quel retrogusto amaro | Горький привкус |
di una preannunciata fine | Неизбежного конца. |
- | - |
Ohooo! Novembre | Ооо, в ноябре, |
la città si spense in un istante | Город погас в одно мгновение, |
tu dicevi basta ed io restavo inerme | Ты говорил, что пора прекратить, я была безоружна... |
il tuo ego è stato sempre più forte | Твоё эго становилось сильнее |
di ogni mia convinzione | Моей уверенности. |
- | - |
Ora a novembre | Но сейчас, в ноябре, |
la città si accende in un istante | Город в одно мгновение загорелся. |
il mio corpo non si veste più di voglie | В моём теле больше нет желания, |
e tu non sembri neanche più così forte | Да и ты кажешься не таким сильным, как прежде. |
come ti credevo un anno fa | Да, я верила тебе год назад, |
novembre | В ноябре... |