| This is the sound of war- what has it all been good for?
| Это звук войны - зачем все это?
|
| We hear the sound of death; | Мы слышим звук смерти; |
| we witness the last breath:
| мы наблюдаем последний вздох:
|
| Of some stranger dying, on a distant shore
| Какой-то незнакомец умирает на далеком берегу
|
| This is the sound of war- can anyone tell where we’re headed for?
| Это звук войны - кто-нибудь может сказать, куда мы направляемся?
|
| I’d like to fight for the cause of humanity
| Я хотел бы бороться за дело человечества
|
| But what is human, seems different for you and for me
| Но то, что человеческое, кажется другим для тебя и для меня.
|
| So I close myself off in my own little world
| Поэтому я закрываюсь в своем маленьком мире
|
| Uphold compassion around me;
| Поддерживай сострадание вокруг меня;
|
| War must die within each one:
| Война должна умереть внутри каждого:
|
| A change of heart is the only way to start
| Изменение взглядов — единственный способ начать
|
| Understanding we all should be free
| Понимание того, что мы все должны быть свободны
|
| I heard the sound of war today- why don’t you watch what you say?
| Сегодня я услышал звук войны. Почему бы тебе не следить за тем, что ты говоришь?
|
| This decaying attitude: fascist, racist, and child abuse-
| Это разлагающееся отношение: фашистское, расистское и жестокое обращение с детьми...
|
| What kind of world do you create? | Какой мир вы создаете? |
| And is it really your element
| И это действительно ваша стихия
|
| To destroy and hate?
| Разрушать и ненавидеть?
|
| What kind of world do you create?
| Какой мир вы создаете?
|
| Stop the sound of war… please, stop the sound of war! | Остановите звук войны... пожалуйста, остановите звук войны! |