| Broken branches in two | Изломанные ветви, как кости, разломлены надвое, |
| under my shoes | Под подошвой моей — их щепа и томленье земли, |
| Everything’s tied to gravity | Всё здесь подвластно тяготенью, как сны в старых зеркалах, |
| I walk alone to a sunday dawn | Я брожу один — мне воскресенье встречает рассвет за спиной. |
| So can you tell them i’m broke | Скажи им, милая, что я разорён до души, |
| Never on top | Я никогда не на гребне — лишь внизу, где мрак и тени, |
| Every day reality shouts | Кричит мне действительность, словно стая сорванных струн, |
| I’m about to let it down | Я вот-вот подведу этот день, я у края терпенья. |
| Not dead i’m not dead | Я не мёртв, слышишь — я не мёртв, |
| I’m not dead, i’m not dead | Я не мёртв, я не мёртв — повторяю, как заклинание, |
| I’m not dead, i’m not dead | Я не мёртв, я не мёртв — это шёпот в крови, |
| I’m just doing wrong | Я просто всё делаю не так, |
| I am strongly upset | Я глубоко опечален внутри, |
| Down on my knees | Я стою на коленях, как пилигрим под дождём, |
| Left in here caught in the undertow | Оставлен здесь, захвачен коварным течением, |
| Please turn me off or wake me up | Пожалуйста, выключи меня — или разбуди из забытья, |
| Nothing left in this box | В этом ящике не осталось и тени надежды, |
| Memories lost | Воспоминания канули в тьму, |
| Pieces of what i try to keep | Осколки того, что я тщетно пытаюсь сберечь, |
| They leak out of my head… And gets me down | Они вытекают из головы, как вода из треснувшей чаши… И это тянет меня вниз, |
| Until i sleep | Пока не усну, |
| I’ll forever walk | Я буду вечно идти по зыбким тропам, |
| (Merci à Agnès RICHARD pour cettes paroles) | (Благодарность Агнес РИШАР за эти строки) |