| The Royal Lowdown (оригинал) | Королевская Подноготная (перевод) |
|---|---|
| This ain’t the good life | Это не хорошая жизнь |
| This ain’t the bad life | Это не плохая жизнь |
| This ain’t any kind of life | Это не какая-то жизнь |
| Ya come in naked | Я пришел голым |
| Go out wild | Выйти на дикую природу |
| It’s a cut kind of baby thing | Это детская вещь |
| Your head in the static | Ваша голова в статике |
| Yeah move it along | Да, двигайся вперед |
| Your head in the static | Ваша голова в статике |
| Of your hearts in the right place | Из ваших сердец в нужном месте |
| You know I love ya baby | Ты знаешь, я люблю тебя, детка |
| Who can say why | Кто может сказать, почему |
| (Baby one-stop | (Ребенок одна остановка |
| Baby play bass) | Детка, играй на басу) |
| Who can say why | Кто может сказать, почему |
| Your head in the static | Ваша голова в статике |
| Move it along | Переместите его |
| Nobody is groovy | Никто не крут |
| Nobody is cool | Никто не крут |
| You know I love ya baby | Ты знаешь, я люблю тебя, детка |
| You come in naked | Ты входишь голым |
| And go out wild | И выйти из дикой природы |
| The royal lowdown | Королевская подноготная |
| It’s cute for awhile | Это мило на некоторое время |
| Blank as the sand | Пустой как песок |
| Your head in the static | Ваша голова в статике |
| Said everything comes | Сказал, что все приходит |
| Anything goes | Все идет |
| And you know I love ya baby | И ты знаешь, что я люблю тебя, детка |
