| Bughouse (оригинал) | Бугхаус (перевод) |
|---|---|
| She said I just went along | Она сказала, что я просто пошел |
| Just went along | Просто пошел |
| Somebody tripped the zero G switch | Кто-то отключил переключатель нулевой гравитации |
| Somebody hit the zero G | Кто-то попал в ноль G |
| Thank god for the carpet on the ceiling | Слава богу за ковер на потолке |
| Thank god for the carpet right now | Слава богу за ковер прямо сейчас |
| If I can just make it through tonite | Если я смогу пережить этот вечер |
| If I can only show you a good time | Если я могу только показать вам хорошее время |
| I’m already tired of waiting | Я уже устал ждать |
| Already tired of waiting around | Уже устал ждать |
| In a bughouse | В дурдоме |
| Lay down | Ложись |
| In a bughouse | В дурдоме |
| Lay down | Ложись |
| In a dreamboat | В лодке мечты |
| Out of tune | Расстроенный |
| I’m all out of tune | я совсем не в ладу |
| Sally love | Салли любовь |
| Sally love | Салли любовь |
| So I put in my call to the men in white | Поэтому я позвонил людям в белом |
| I put in my call to the men in white | Я позвонил людям в белом |
| They’re gonna take me from the bughouse | Они заберут меня из сумасшедшего дома |
| Gonna take me from the bughouse | Собираюсь забрать меня из сумасшедшего дома |
| I’m out of tune | я не в ладу |
