| È un baffo, è un baffo, è un baffo diabolico
| Это усы, это усы, это дьявольские усы
|
| Ha un’aria un po' delinquente, però…
| Однако он выглядит немного неуравновешенным...
|
| È un baffo, è un baffo, è un baffo baffissimo
| Это усы, это усы, это очень усы усы
|
| Di quelli un po' duri, ma dolci, lo so
| Немного тяжело, но мило, я знаю
|
| È sempre qui al bar, alle sei con gli amici
| Он всегда здесь, в баре, в шесть со своими друзьями.
|
| Maglietta attillata, due occhi così
| Узкая рубашка, два таких глаза
|
| Che baffo, che baffo, mh-mh, se mi piace
| Какие усы, какие усы, м-м-м, если мне это нравится
|
| Appena mi guarda gli dico di sì
| Как только он смотрит на меня, я говорю да
|
| No, ieri non c’era, però è sempre là
| Нет, вчера его не было, но оно есть всегда
|
| E quando va in moto, che grinta che ha!
| А когда он едет на мотоцикле, какая у него решительность!
|
| Vedessi che fianchi, che bocca, che tutto
| Я видел, какие бедра, какой рот, что все
|
| E ha un pacco regalo
| И есть подарочная упаковка
|
| Ma un pacco regalo
| Но подарочная коробка
|
| Ma un pacco regalo
| Но подарочная коробка
|
| Di quelli così!
| Из таких!
|
| No, ieri non c’era però è sempre là
| Нет, вчера его не было, но оно есть всегда
|
| E quando va in moto, che grinta che ha!
| А когда он едет на мотоцикле, какая у него решительность!
|
| Vedessi che fianchi, che bocca, che tutto
| Я видел, какие бедра, какой рот, что все
|
| E ha un pacco regalo
| И есть подарочная упаковка
|
| Ma un pacco regalo
| Но подарочная коробка
|
| Ma un pacco regalo
| Но подарочная коробка
|
| Di quelli così!
| Из таких!
|
| E dimmi com'è…
| И расскажи мне, как это...
|
| È un baffo, è un baffo, è un baffo diabolico
| Это усы, это усы, это дьявольские усы
|
| Se è bello così, chissà sotto com'è…
| Если оно такое красивое, кто знает, как оно там внизу...
|
| È un baffo, è un baffo, è un baffo da favola
| Это усы, это усы, это сказочные усы
|
| Non serve che parli, ragazzi se c'è…
| Не надо говорить, ребята, если есть...
|
| Se tu non l’hai visto, l’hai certo sognato
| Если вы этого не видели, то наверняка мечтали об этом
|
| Non so se hai presente, due spalle così
| Я не знаю, знаете ли вы, два плеча, как это
|
| E poi un didietro appeso e tostato
| А потом подвешенный и поджаренный зад
|
| Che io che non sbavo ci son stata lì…
| Что я, не пускающий слюни, там побывал...
|
| Andiamo stasera, passiamo di là
| Пойдем сегодня вечером, пойдем туда
|
| E poi se mi gira lo fermo, chissà…
| И тогда, если меня это заводит, я останавливаю его, кто знает...
|
| Magari son pazza, ma è una bellezza
| Может быть, я сумасшедший, но это красота
|
| E ha un pacco regalo
| И есть подарочная упаковка
|
| Ma un pacco regalo
| Но подарочная коробка
|
| Ma un pacco regalo
| Но подарочная коробка
|
| Che già sono qua…
| Я уже здесь ...
|
| Pronta!
| Готовый!
|
| Vedessi che fianchi, che bocca, che tutto
| Я видел, какие бедра, какой рот, что все
|
| E ha un pacco regalo
| И есть подарочная упаковка
|
| Ma un pacco regalo
| Но подарочная коробка
|
| Ma un pacco regalo
| Но подарочная коробка
|
| Di quelli così!
| Из таких!
|
| Magari son pazza, ma è una bellezza
| Может быть, я сумасшедший, но это красота
|
| E ha un pacco regalo
| И есть подарочная упаковка
|
| Ma un pacco regalo
| Но подарочная коробка
|
| Ma un pacco regalo
| Но подарочная коробка
|
| Di quelli così! | Из таких! |