| Casa viaggio
| Путешествие домой
|
| Casa libertà
| Дом свободы
|
| Casa involucro di tutte le mie età
| Домашняя упаковка всех моих возрастов
|
| E scanso i traumi e le malinconie
| И я избегаю травм и меланхолий
|
| Ti chiedo scusa se racconto le mie
| Прошу прощения, если скажу свое
|
| Casa inverno, casa senza senso
| Зимний дом, бессмысленный дом
|
| Casa di silenzi vuota tutto il tempo
| Дом тишины все время пустой
|
| Casa stanca che ora vuoi lasciare
| Уставший дом, который ты хочешь покинуть сейчас
|
| Casa che io volevo costruire
| Дом, который я хотел построить
|
| Con te, con te, con te
| С тобой, с тобой, с тобой
|
| Che mi aiuti ad accettare quel che volevo scordare
| Помоги мне принять то, что я хотел забыть
|
| E mi sai dimostrare ogni giorno che passa
| И ты можешь показать мне каждый день, который проходит
|
| Che non c'è niente da temere ma così tanto da tenere
| Что нечего бояться, но так много нужно сохранить
|
| E se non è con te
| И если это не с тобой
|
| E se non era un posto raggiungibile
| Что, если это не было доступным местом
|
| Allora io mi fermo e smetto di cercare
| Тогда я останавливаюсь и перестаю смотреть
|
| Se non sei tu la casa io non so più abitare
| Если ты не дом, я больше не знаю, как жить
|
| E se non c'è, non c'è
| А если его нет, то его нет
|
| Quel posto che credevo di conoscere
| Это место я думал, что знаю
|
| Allora io mi fermo e smetto di cercare
| Тогда я останавливаюсь и перестаю смотреть
|
| C'è troppo spazio adesso
| Сейчас слишком много места
|
| Per me che voglio stare
| Для меня, кто хочет остаться
|
| Con te
| С тобой
|
| Casa intima
| интимный дом
|
| Casa piccola
| Маленький дом
|
| Casa stazione di gente che viene e che va
| Станционный дом людей, приходящих и уходящих
|
| Casa all’angolo di via della speranza
| Дом на углу Виа делла Надежда
|
| Che durasse per sempre quella vicinanza
| Пусть эта близость будет длиться вечно
|
| Con te, con te, con te
| С тобой, с тобой, с тобой
|
| Che mi aiuti ad accettare quel che volevo scordare
| Помоги мне принять то, что я хотел забыть
|
| E mi sai dimostrare ogni giorno che passa
| И ты можешь показать мне каждый день, который проходит
|
| Che non c'è niente da temere ma così tanto da tenere
| Что нечего бояться, но так много нужно сохранить
|
| E se non è con te
| И если это не с тобой
|
| E se non era un posto raggiungibile
| Что, если это не было доступным местом
|
| Allora io mi fermo e smetto di cercare
| Тогда я останавливаюсь и перестаю смотреть
|
| Se non sei tu la casa io non so più abitare
| Если ты не дом, я больше не знаю, как жить
|
| E se non c'è, non c'è
| А если его нет, то его нет
|
| Quel posto che credevo di conoscere
| Это место я думал, что знаю
|
| Allora io mi fermo e smetto di cercare
| Тогда я останавливаюсь и перестаю смотреть
|
| C'è troppo spazio adesso
| Сейчас слишком много места
|
| Per me che voglio stare
| Для меня, кто хочет остаться
|
| Con te
| С тобой
|
| Con te
| С тобой
|
| Casa ieri
| Дом вчера
|
| Casa nei ricordi
| Дом в воспоминаниях
|
| Casa quando abbiamo fatto tardi
| Домой, когда мы опаздываем
|
| E lo capisco mentre te ne vai
| И я понимаю это, когда ты уходишь
|
| Casa è il posto dove tu
| Дом там, где ты
|
| Mi penserai | ты будешь думать обо мне |