| Үхэл гэдэг төгсгөл үү
| Смерть — это конец?
|
| Үхнэ гэдэг өрөөсгөл зүйл
| Смерть - вещь односторонняя
|
| Үхэл гэдэг үргэлжлэл
| Смерть - это продолжение
|
| Үхэл гэдэг төгсгөл үү
| Смерть — это конец?
|
| (Hell nah)
| (Черт возьми)
|
| Үхэл гэдэг төгсгөл үү
| Смерть — это конец?
|
| (Hell nah)
| (Черт возьми)
|
| Энэ бол чиний хөлийн мөр
| Это твой след
|
| Харуусал харуулна чиний нүд
| Твои глаза выражают сожаление
|
| 4:44 цагийн хүрд
| 16:44
|
| Чамайг сэрээнэ хар дарсан зүүд
| Кошмар, который разбудит вас
|
| Чиний хувьд үхнэ гэдэг эхлэл
| Это начало смерти для вас
|
| Чиний хувьд амьдарна гэдэг шийтгэл
| Наказание для вас, чтобы жить
|
| Karma is a bitch
| Карма это сука
|
| Зөөлөнд зөөлөн хатууд хатуу
| Мягкий жесткий к мягкому жесткому
|
| Хандах хорвоод чи буцах ямар ч замгүй
| В этом мире нет пути назад
|
| Чиний хувьд үхэл гэдэг диваажин амьдрал гэдэг там
| Для тебя смерть - рай, а жизнь - ад
|
| Юу хийнэ түүнийгээ хураана энэ бол байгаль эхийн жам
| Природа Матери-Природы - пожинать то, что она делает
|
| Мөнх наслахад яахав чи хайгаад олохгүй мөнхийн ус
| Когда ты будешь жить вечно, ты не найдешь вечной воды
|
| Үйлийн үрээр дахиад л төрнө хэзээ ч бүү итгэ хорвоогийн мөнх бусд
| Никогда больше ты не поверишь, что переродишься кармой
|
| Oh, Чи удахгүй түнэр харанхуйд
| О, ты скоро будешь в полной темноте
|
| Oh, Чи хэзээ ч гэгээг харахгүй
| О, ты никогда не увидишь свет
|
| Oh, дахиж чамд аз таарахгүй
| О, тебе больше не везет
|
| Азын 13-н тэнгэр таалахгүй
| Мне не нравятся 13 небес удачи
|
| Амьсгалах бүрдээ амьдын там
| Ад огня каждый раз, когда вы дышите
|
| Айдас хүйдэстэй амьдралын амт
| Вкус жизни со страхом
|
| Амьд явах хүсэл чинь барагдана лав
| Ваше желание жить будет исчерпано
|
| Арьс нөмөрсөн муу чөтгөр МАМ
| Покрытый кожей злой демон МАМ
|
| I feel like im the messenger of god
| Я чувствую себя посланником бога
|
| The God is my shepherd coz i’m the G.O.A.T
| Бог мой пастух, потому что я КОЗ.
|
| Энэ бол чиний гишгэсэн хөлийн мөр
| Это след, на который вы наступили
|
| Харуусал мэдрэгдүүлнэ чиний нүд
| Твоим глазам будет жаль
|
| 4:44 цагийн хүрд
| 16:44
|
| Чамайг сэрээнэ хар дарсан зүүд
| Кошмар, который разбудит вас
|
| Чиний хийсэн нүгэл оршино үүрд
| Грехи, которые вы совершили, будут длиться вечно
|
| Чиний хаалгыг тогшино үүр
| Стук в дверь
|
| Энэ бол чиний үйлийн үр дүн
| Это результат вашей кармы
|
| Хүртэх ёстойгоо л хүртэнэ
| Вы получаете то, что заслуживаете
|
| Байгалийн бичигдээгүй дүрэм
| Неписаные правила природы
|
| Насан турш муу нэр зүүж үлдэнэ
| У вас будет плохая репутация на всю оставшуюся жизнь
|
| Аюул заналхийлэл гэр бүлд нь ямар ч буруугүй үр хүүхэд нь
| Угрозы невинным детям в семье
|
| Хохирч хоцорно адаг сүүлд нь
| Последний пострадает последним
|
| Бурхны өмнө бүгд л шүүгдэнэ
| Все будут судимы перед Богом
|
| Албин тийрэн чамаас зүүгдэнэ
| Альбин будет держаться за тебя
|
| Би бол чамайг гэсгээх шүгдэн
| Я пытаюсь разморозить тебя
|
| Удаан удаан тайван тайван
| Не принимайте близко к сердцу
|
| Зөөлөн зөөлөн нүдээ ань
| Мягко закрой глаза
|
| Уйлаад яахав үүдээ нээ
| Плачь и открой дверь
|
| Эрлэг чинь энд ирсэн байна
| Ваше мужество здесь
|
| I feel like im the messenger of god
| Я чувствую себя посланником бога
|
| The God is my shepherd coz i’m the G.O.A.T
| Бог мой пастух, потому что я КОЗ.
|
| Үхэл гэдэг төгсгөл үү
| Смерть — это конец?
|
| Үхнэ гэдэг өрөөсгөл зүйл
| Смерть - вещь односторонняя
|
| Үхэл гэдэг үргэлжлэл
| Смерть - это продолжение
|
| Үхэл гэдэг төгсгөл үү
| Смерть — это конец?
|
| (Hell nah)
| (Черт возьми)
|
| Үхэл гэдэг төгсгөл үү
| Смерть — это конец?
|
| (Hell nah)
| (Черт возьми)
|
| Энэ бол чиний хөлийн мөр
| Это твой след
|
| Харуусал харуулна чиний нүд
| Твои глаза выражают сожаление
|
| 4:44 цагийн хүрд
| 16:44
|
| Чамайг сэрээнэ хар дарсан зүүд | Кошмар, который разбудит вас |