Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни 27, исполнителя - Ginjin. Песня из альбома Toos to Zoos, в жанре Рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 28.11.2019
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Ginjin, MONADD
Язык песни: Монгольский
27(оригинал) |
Би хэрвээ үхчихвэл чи намайг хайрласаар байх уу? |
Дахиж миний хоолойг сонсохгүй ч гэсэн |
Дахиж миний царайг харахгүй ч гэсэн |
Миний үнэр чиний цамцанд шингэсэн |
Би хэрвээ үхчихвэл чи намайг хайрласаар байх уу? |
Дахиж миний хоолойг сонсохгүй ч гэсэн |
Дахиж миний царайг харахгүй ч гэсэн |
Би хэрвээ үхчихвэл чи намайг хайрласаар байх уу? |
Дахиж хэзээ ч миний царайг харахгүйгээс айх уу? |
Надад үнэнээ хэлээч чи намайг дурсан санах уу? |
Аль эсвэл гашуудаж чи намайг үзэн ядах уу? |
Үүнд итгэж чадах уу?, нулимс урсах уу? |
завсар зайгүй |
Нулимсанд дэвтсэн дэрээ тэврэн үүр цайлгах уу? |
Холбогдох боломжгүй дугаар луу байнга залгах уу? |
Надгүй үлдсэн хорвоод шаналж явахаас залхах уу? |
Аль эсвэл чиний хажууд сайн хүний дүрд орсон нэгэн залуу |
Харин би гэрэл дахиж харахгүй миний байгаа газар харанхуй |
Тэр дороо чи намайг мартах уу? |
мартах гэж өөр хэн нэгэнийг бавах уу? |
Надгүй, надгүй, надгүй хоол идхэд хоолойгоор чинь хоол давах уу? |
Чи зүүд байгаасай гэж бодсон ч энэ зүүд биш |
Олон залуу чамайг эргүүлэх үед ignore-ло бүгдийг нь |
Тэнгэр дээрээс хардаж мэдэх хартай новш гэдгийг |
Чи минь мэднэ надаар хэлүүлтгүй |
Намайг яаж ч болно гэвч хэн ч зогсоохгүй |
Миний чиний төлөө цохилох зүрхийг |
Юу гэж шааж ч болно тэд нар намайг үхсэн хойно |
Гэвч намайг байгаа цагт тэд нар бүгд түүхий |
Тэд нар түүхий, тэд нар хөөрхий |
Тэдний мөрөөдөл бол миний хэмжээнд хүрэхийг |
Хэмжээд өгье тэд нар арваас нэг |
Эр хүний хүзүү урт тун удахгүй тамд уулзья |
Би хэрвээ үхчихвэл чи намайг хайрласаар байх уу? |
Дахиж миний хоолойг сонсохгүй ч гэсэн |
Дахиж миний царайг харахгүй ч гэсэн |
Миний үнэр чиний цамцанд шингэсэн |
Би хэрвээ үхчихвэл чи намайг хайрласаар байх уу? |
Дахиж миний хоолойг сонсохгүй ч гэсэн |
Дахиж миний царайг харахгүй ч гэсэн |
(перевод) |
Если я умру, ты все еще будешь любить меня? |
Даже если я больше не услышу свой голос |
Даже если я больше не увижу своего лица |
Мой запах пронизывает твою рубашку |
Если я умру, ты все еще будешь любить меня? |
Даже если я больше не услышу свой голос |
Даже если я больше не увижу своего лица |
Если я умру, ты все еще будешь любить меня? |
Боишься, что больше никогда не увидишь моего лица? |
Скажи мне правду, ты меня помнишь? |
Или ты скорбишь и ненавидишь меня? |
Ты можешь в это поверить? Слезы? |
без пробелов |
Обнять свою пропитанную слезами подушку и провести утро? |
Вы всегда звоните по неподходящему номеру? |
Устали страдать в остальном мире без меня? |
Или молодой человек рядом с тобой в роли хорошего человека |
Но я больше не вижу света, там, где я, темно. |
Ты меня сразу забудешь? |
Хотите, чтобы кто-то забыл? |
Когда ты ешь без меня, без меня, без меня, проходит ли пища через твое горло? |
Вы хотите, чтобы у вас была мечта, но это не сон |
Когда тебя заводит много парней, игнорируй их всех |
Этот ревнивый ублюдок с небес |
Вы знаете, мне не нужно говорить вам |
Я могу все, но меня никто не остановит |
Мое сердце бьется для тебя |
Несмотря ни на что, они после того, как я умру |
Но когда я здесь, они все сырые |
Они сырые, они бедные |
Их мечта - достичь моего размера |
Давайте измерим, они один из десяти |
У человека длинная шея, скоро я увижу его в аду |
Если я умру, ты все еще будешь любить меня? |
Даже если я больше не услышу свой голос |
Даже если я больше не увижу своего лица |
Мой запах пронизывает твою рубашку |
Если я умру, ты все еще будешь любить меня? |
Даже если я больше не услышу свой голос |
Даже если я больше не увижу своего лица |