| Got My Chad (оригинал) | У Меня Есть Мой Чад (перевод) |
|---|---|
| Even when our love is gone | Даже когда наша любовь ушла |
| 'Til the end you’ll be the one (Whoa-whoa) | «До конца ты будешь единственным (Уоу-уоу) |
| And when you sing my song, it’s done | И когда ты поешь мою песню, все готово |
| So Chad, you fill me up inside | Итак, Чад, ты наполняешь меня изнутри |
| Oh, Chad, I love the way you drive | О, Чад, мне нравится, как ты водишь |
| Had a dream before | Приснился сон раньше |
| We were born | Мы были рождены |
| I grabbed you by the throat | Я схватил тебя за горло |
| And this is what I saw | И это то, что я видел |
| A dramatic-eyed Snowden | Драматичный Сноуден |
| With a creepy, crooked smile | С жуткой, кривой улыбкой |
| Why? | Почему? |
| Got my Chad | Получил мой Чад |
| Wanted it so bad | Хотел этого так сильно |
| In the bag | В сумке |
| Finally I’m not a slag | Наконец-то я не шлак |
| Now that I have got my Chad | Теперь, когда у меня есть мой Чад |
| Got my Chad | Получил мой Чад |
| Wanted it so bad | Хотел этого так сильно |
| In the bag | В сумке |
| Finally I’m not a slag | Наконец-то я не шлак |
| Now that I have got my Chad | Теперь, когда у меня есть мой Чад |
| Chad, you know I’m rad | Чад, ты знаешь, что я рад |
| You got me so bad | Ты меня так плохо |
| Chad, you’re like a crab | Чед, ты как краб |
| No longer I’m sad | Мне больше не грустно |
| Crag, slag | Скала, шлак |
| Chad, stag | Чад, олень |
| Gag, gag | кляп, кляп |
| Lag, Chad | Лаг, Чад |
| Goat, throat | Коза, горло |
| It’s Chad | это Чад |
| Chad Chad Chad Chad | Чад Чад Чад Чад |
