| Numb (оригинал) | Онемевший (перевод) |
|---|---|
| What am I to do? | Что мне делать? |
| I ain’t give you just dick I done tried to enlighten you | Я не дам тебе просто член, я пытался тебя просветить |
| I been there | Я там был |
| I been dead | я был мертв |
| Speed away | Ускорьтесь |
| Been down, got addicted and now I wanna leave away | Был подавлен, пристрастился, и теперь я хочу уйти |
| We both got wicked in wintertime either way | Мы оба стали злыми зимой в любом случае |
| I been better | я был лучше |
| I should let go | я должен отпустить |
| I should let go | я должен отпустить |
| Holy ghost | Святой Дух |
| No curses | Нет проклятий |
| High stakes | Высокие ставки |
| Dedication | Преданность |
| I broke ya | я сломал тебя |
| I bet it hurt ya | Бьюсь об заклад, тебе было больно |
| The medication | Лекарство |
| Was like murder | Было похоже на убийство |
| Tried to encourage ya | Пытался ободрить тебя |
| Ended up curving ya | Закончилось тем, что я изогнул тебя |
| Ended up purging ya | Закончилось очищением тебя |
| I saw the worst in ya | Я видел худшее в тебе |
| All berken she want the purses | Все беркен, она хочет кошельки |
| She want the perks but she do not put the work in | Она хочет привилегий, но не вкладывает в работу |
| I been out my feelings now, oh oh oh | Я сейчас не в своих чувствах, о, о, о |
| I been out my feelings now, oh oh oh | Я сейчас не в своих чувствах, о, о, о |
