| - Пиковая позиция Billboard № 9 в 1964 году
|
| - Слова и музыка Митча Мюррея (который также написал «Я говорю вам сейчас» для
|
| Фредди и Мечтатели; |
| «Баллада о Бонни и Клайде» для Джорджи Фэйм и
|
| Голубое пламя; |
| «Hitchin' A Ride» для Vanity Fare; |
| и «Билли, не будь героем»
|
| для Бо
|
| Дональдсон и Хейвуд
|
| Как ты делаешь то, что делаешь со мной?
|
| Если бы я знал
|
| Если бы я знал, как ты это делаешь со мной
|
| я бы сделал это с тобой
|
| Как ты делаешь то, что делаешь со мной?
|
| мне грустно
|
| Хотел бы я знать, как ты это делаешь со мной
|
| Но я понятия не имею
|
| Ты даешь мне чувство в моем сердце
|
| Как стрела, проходящая сквозь него.
|
| предположим, что вы думаете, что вы очень умны
|
| Но не подскажете, как вы это делаете?
|
| Как ты делаешь то, что делаешь со мной?
|
| Если бы я только знал
|
| Тогда, возможно, ты влюбишься в меня
|
| Как будто я влюбился в тебя
|
| Ты даешь мне чувство в моем сердце
|
| Как стрела, проходящая сквозь него.
|
| предположим, что вы думаете, что вы очень умны
|
| Но не подскажете, как вы это делаете?
|
| Как ты делаешь то, что делаешь со мной?
|
| Если бы я только знал
|
| Тогда, возможно, ты влюбишься в меня
|
| Как будто я влюбился в тебя
|
| Когда я делаю это с тобой
|
| Перевод Рональда Э. Хонца |