| Elle a bouclé sa valise, m’a gratifié d’une bise en partant
| Она упаковала свой чемодан, поцеловала меня, когда ушла
|
| Je la retrouverai, je le sais, c’est évident
| Я найду ее, я знаю, это очевидно
|
| Qui voudrait partager les jours de quelqu’un
| Кто хотел бы разделить чьи-то дни
|
| Qui ne sait où le mène son chemin?
| Кто не знает, куда приведет его путь?
|
| Mes semelles sont usées d’avoir autant marché contre le vent
| Мои подошвы изношены от стольких прогулок против ветра.
|
| J’avais lu trop de livres, je voulais vivre un roman
| Я прочитал слишком много книг, я хотел жить романом
|
| Mais qui pourrait partager les idées de quelqu’un
| Но кто мог поделиться чьими-то идеями
|
| Qui connaît de l’amour que le refrain?
| Кто знает любовь, кроме хора?
|
| Si c'était possible encore de faire la route à l’envers
| Если бы еще можно было пройти маршрут в обратном направлении
|
| Si, si c'était possible alors, je ferais quelques pas en arrière
| Если бы, если бы это было возможно, я бы сделал несколько шагов назад
|
| Les amis sont partis, l’amour aussi au fil du temps
| Друзья ушли, так что любовь со временем
|
| Mais qui voudrait partager les draps de quelqu’un
| Но кто хотел бы поделиться чьими-то простынями
|
| Qui ne connaît du jour que le matin?
| Кто знает о дне только утро?
|
| Au détour d’un virage, je crois voir son visage de temps en temps
| За поворотом я думаю, что время от времени вижу его лицо
|
| Depuis, je traîne la nuit, effrayé par ce lit trop grand
| С тех пор я тусуюсь по ночам, боясь этой огромной кровати.
|
| Mais qui pourrait partager les idées de quelqu’un
| Но кто мог поделиться чьими-то идеями
|
| Qui connaît de l’amour que le refrain?
| Кто знает любовь, кроме хора?
|
| Si c'était possible encore de faire la route à l’envers
| Если бы еще можно было пройти маршрут в обратном направлении
|
| Oui, si, si c'était possible alors, je ferais quelques pas
| Да, да, если бы это было возможно, я бы сделал несколько шагов
|
| Quelques pas en arrière
| Несколько шагов назад
|
| Oui, si, si c'était possible encore, si c'était possible, alors. | Да-да, если бы это было еще возможно, если бы это было возможно, то. |