Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Let's Call The Whole Thing Off - from Shall We Dance, исполнителя - George Shearing. Песня из альбома Ze Best - George Shearing, в жанре
Дата выпуска: 23.01.2011
Лейбл звукозаписи: Media Touch
Язык песни: Английский
Let's Call The Whole Thing Off - from Shall We Dance(оригинал) |
Things have come to a pretty pass |
Our romance is growing flat |
For you like this and the other |
While I go for this and that |
Goodness knows what the end will be; |
Oh, I don’t know where I’m at… |
It looks as if we two will never be one |
Something must be done |
You say either and I say eyether |
You say neither and I say nyther; |
Either, eyether, neither, nyther |
Let’s call the whole thing off! |
You like potato and I like potatoe |
You like tomato and I like tomatoe; |
Potato, potatoe, tomato, tomatoe! |
Let’s call the whole thing off! |
But oh! |
If we call the whole thing off |
Then we must part |
And oh! |
If we ever part |
Then that might break my heart! |
So, if you like pyjamas and I like pyjahmas |
I’ll wear pyjamas and give up pyjahmas |
For we know we need each other |
So we better call the calling off off |
Let’s call the whole thing off! |
You say laughter and I say lawfter |
You say after and I say awfter; |
Laughter, lawfter, after, awfter |
Let’s call the whole thing off! |
You like vanilla and I like vanella |
You, say s’parilla and I say s’parella; |
Vanilla, vanella, chocolate, strawberry! |
Let’s call the whole thing off! |
But oh! |
If we call the whole thing off |
Then we must part |
And oh! |
If we ever part |
Then that might break my heart! |
So, if you go for oysters and I go for ersters |
I’ll order oysters and cancel the ersters |
For we know we need each other |
So we better call the calling off off! |
Let’s call the whole thing off! |
Давайте Отменим Все Это Дело - с Чего Бы Нам Потанцевать(перевод) |
Все наладилось |
Наш роман становится плоским |
Для вас нравится это и другое |
Пока я иду на то и это |
Бог знает, каким будет конец; |
О, я не знаю, где я... |
Похоже, мы двое никогда не будем одним целым |
Что-то должно быть сделано |
Вы говорите либо, а я говорю и то, и другое |
Вы говорите ни то, ни другое, и я говорю ни то, ни другое; |
Либо, ни то, ни то, ни другое |
Отменим все дела! |
Ты любишь картошку, а я люблю картошку |
Ты любишь помидоры, а я люблю помидоры; |
Картошка, картошка, помидор, помидор! |
Отменим все дела! |
Но о! |
Если мы отменим все это |
Тогда мы должны расстаться |
И о! |
Если мы когда-нибудь расстанемся |
Тогда это может разбить мне сердце! |
Итак, если вам нравятся пижамы, а мне нравятся пижамы |
Я буду носить пижаму и откажусь от пижамы |
Потому что мы знаем, что нуждаемся друг в друге |
Так что нам лучше отказаться от вызова |
Отменим все дела! |
Вы говорите смех, а я говорю закон |
Вы говорите после, и я говорю после; |
Смех, после, после, после |
Отменим все дела! |
Тебе нравится ваниль, а мне нравится ванелла |
Вы говорите s’parilla, а я говорю s’parella; |
Ванильный, ванильный, шоколадный, клубничный! |
Отменим все дела! |
Но о! |
Если мы отменим все это |
Тогда мы должны расстаться |
И о! |
Если мы когда-нибудь расстанемся |
Тогда это может разбить мне сердце! |
Итак, если вы пойдете за устрицами, а я за устрицами, |
Я закажу устриц и отменю эфиры |
Потому что мы знаем, что нуждаемся друг в друге |
Так что нам лучше отказаться от отзыва! |
Отменим все дела! |