| Make way, make way I say
| Уступи дорогу, уступи дорогу, я говорю
|
| Well, today is coronation day
| Что ж, сегодня день коронации
|
| I’m gonna wear my heartbreak
| Я собираюсь носить свое горе
|
| For a crown
| Для короны
|
| And tears instead of jewels
| И слезы вместо драгоценностей
|
| 'Cause I’m his majesty,
| Потому что я его величество,
|
| The king of fools
| Король дураков
|
| Raise a cheer as he passes by
| Поднимите приветствие, когда он проходит мимо
|
| Drink a toast to this lonely guy
| Выпей тост за этого одинокого парня
|
| I’m gonna wear my heartbreak for a crown
| Я собираюсь носить свое горе за корону
|
| And tears instead of jewels
| И слезы вместо драгоценностей
|
| 'Cause I’m his majesty,
| Потому что я его величество,
|
| The king of fools
| Король дураков
|
| How can you fall
| Как ты можешь упасть
|
| Oh, slap bang out of love
| О, пощечина из любви
|
| Don’t ask me, you should know,
| Не спрашивай меня, ты должен знать,
|
| You found it easy enough
| Вы нашли это достаточно легко
|
| Make way, make way I say
| Уступи дорогу, уступи дорогу, я говорю
|
| Well, today is coronation day
| Что ж, сегодня день коронации
|
| I’m going to wear my heartbreak for a crown
| Я собираюсь носить свое горе ради короны
|
| And tears instead of jewels
| И слезы вместо драгоценностей
|
| 'Cause I’m his majesty,
| Потому что я его величество,
|
| The king of fools
| Король дураков
|
| How can you fall
| Как ты можешь упасть
|
| Oh, slap bang out of love
| О, пощечина из любви
|
| Don’t ask me, you should know,
| Не спрашивай меня, ты должен знать,
|
| You found it easy enough
| Вы нашли это достаточно легко
|
| Make way, make way I say
| Уступи дорогу, уступи дорогу, я говорю
|
| Well, today is coronation day
| Что ж, сегодня день коронации
|
| I’m going to wear my heartbreak for a crown
| Я собираюсь носить свое горе ради короны
|
| And tears instead of jewels
| И слезы вместо драгоценностей
|
| 'Cause I’m his majesty,
| Потому что я его величество,
|
| The king of fools | Король дураков |