| Just a little bit south of North Carolina
| Чуть южнее Северной Каролины
|
| That’s where I long to be
| Вот где я хочу быть
|
| In a little brown shack in South Carolina
| В маленькой коричневой лачуге в Южной Каролине.
|
| Someone waits for me
| Кто-то ждет меня
|
| In each letter she says that the weather is fine and the folks are feeling great
| В каждом письме она говорит, что погода хорошая и люди чувствуют себя прекрасно.
|
| That the garden looks grand and the red rose vine is clinging to the gate
| Что сад выглядит величественным, и лоза красных роз цепляется за ворота
|
| Just a little bit south of North Carolina
| Чуть южнее Северной Каролины
|
| That’s where my thoughts all stray
| Вот где все мои мысли блуждают
|
| To the one I love best in South Carolina
| Тому, кого я больше всего люблю в Южной Каролине
|
| I’m going back some day
| я вернусь однажды
|
| I can hardly wait to see the face of the one I IDOLIZE
| Не могу дождаться, когда увижу лицо того, кого я БОЖЕСТВУЮ
|
| Just a little bit south of North Carolina
| Чуть южнее Северной Каролины
|
| I’ll find paradise
| я найду рай
|
| Just a little bit south of North Carolina
| Чуть южнее Северной Каролины
|
| That’s where my thoughts all stray
| Вот где все мои мысли блуждают
|
| To the one I love best in South Carolina
| Тому, кого я больше всего люблю в Южной Каролине
|
| I’m going back some day
| я вернусь однажды
|
| I can hardly wait to see the face of the one I IDOLIZE
| Не могу дождаться, когда увижу лицо того, кого я БОЖЕСТВУЮ
|
| Just a little bit south of North Carolina
| Чуть южнее Северной Каролины
|
| I’ll find paradise | я найду рай |