| In the distance I heard a sound
| Вдали я услышал звук
|
| The sound of marching men;
| Звук марширующих мужчин;
|
| I turned my head to view
| Я повернул голову, чтобы посмотреть
|
| The drum boy, the bugle boy, and then;
| Мальчик-барабанщик, мальчик-горн, а потом;
|
| Harlem soldiers on the move
| Солдаты Гарлема в движении
|
| See them marching in the groove
| Смотрите, как они маршируют в канавке
|
| Uncle Sam is mighty proud
| Дядя Сэм очень горд
|
| Of Harlem on parade
| Гарлема на параде
|
| With a smile they all perform
| С улыбкой все они выступают
|
| In a full drape uniform;
| В полной драповой форме;
|
| Everybody’s here to cheer
| Все здесь, чтобы подбодрить
|
| For Harlem on parade
| Для Гарлема на параде
|
| When you hear the bugle blow
| Когда вы слышите удар горна
|
| That’s the time you’re bound to know
| Это время, когда вы обязаны знать
|
| That the man behind the horn
| Что человек за рогом
|
| Is as handy with a gun
| Так же удобен с ружьем
|
| When there’s fighting to be done!
| Когда нужно сражаться!
|
| Every heart within the crowd
| Каждое сердце в толпе
|
| Beats it out with head unbowed
| Выбивает его с непоклоненной головой
|
| Uncle Sam is mighty proud
| Дядя Сэм очень горд
|
| Of Harlem on parade
| Гарлема на параде
|
| When you hear the bugle blow
| Когда вы слышите удар горна
|
| That’s the time you’re bound to know
| Это время, когда вы обязаны знать
|
| That the man behind the horn
| Что человек за рогом
|
| Is as handy with a gun
| Так же удобен с ружьем
|
| When there’s fighting to be done!
| Когда нужно сражаться!
|
| Every heart within the crowd
| Каждое сердце в толпе
|
| Beats it out with head unbowed
| Выбивает его с непоклоненной головой
|
| Uncle Sam is mighty proud
| Дядя Сэм очень горд
|
| Of Harlem on parade | Гарлема на параде |