| The world today’s in mourning
| Мир сегодня в трауре
|
| O’er the death of Mother Jones
| После смерти Матери Джонс
|
| Gloom and sorrow hover
| Мрак и печаль парят
|
| Around the miners' homes
| Вокруг домов шахтеров
|
| This grand old champion of labor
| Этот великий старый чемпион труда
|
| Was known in every land
| Был известен в каждой стране
|
| She fought for right and justice
| Она боролась за право и справедливость
|
| She took a noble stand
| Она заняла благородную позицию
|
| O’er the hills and through the valley
| Над холмами и через долину
|
| In ev’ry mining town
| В каждом шахтерском городке
|
| Mother Jones was ready to help them
| Мать Джонс была готова помочь им
|
| She never turned them down
| Она никогда не отказывала им
|
| On front with the striking miners
| На фронте с бастующими шахтерами
|
| She always could be found
| Ее всегда можно было найти
|
| And received a hearty welcome
| И получил сердечный прием
|
| In ev’ry mining town
| В каждом шахтерском городке
|
| She was fearless of every danger
| Она не боялась любой опасности
|
| She hated that which was wrong
| Она ненавидела то, что было неправильно
|
| She never gave up fighting
| Она никогда не отказывалась от борьбы
|
| Until her breath was gone
| Пока ее дыхание не исчезло
|
| This noble leader of labor
| Этот благородный лидер труда
|
| Has gone to a better land
| Ушел в лучшую землю
|
| While the hard-working miners
| Пока трудолюбивые шахтеры
|
| They miss her guiding hand
| Они скучают по ее направляющей руке
|
| May the miners all work together
| Пусть шахтеры работают вместе
|
| To carry out her plan
| Чтобы выполнить ее план
|
| And bring back better conditions
| И вернуть лучшие условия
|
| For every laboring man | На каждого работающего человека |