| Sa kujtimet i kom me ty prej diteve tona
| Сколько воспоминаний я несу с тобой из наших дней
|
| Sa kujtimet i mbajm te dy prej diteve tona
| Сколько воспоминаний я храню в двух наших днях
|
| Ti erdhe sikur anderr anderr anderr
| Ты пришел, как андерр андерр андерр
|
| E u zhduke sikur anderr anderr anderr
| Он исчез, как андерр андерр андерр
|
| Ti erdhe sikur anderr anderr anderr
| Ты пришел, как андерр андерр андерр
|
| E u zhduke sikur anderr anderr anderr
| Он исчез, как андерр андерр андерр
|
| Na jemi nda po prape n’zemer tmaj
| Мы разделены, но снова в сердце tmaj
|
| Dita jeme nuk osht komplet kur ti sje pjese e saj
| Наш день не завершен, когда ты его часть
|
| Sa kisha dashte me kthy kohen prej fillimit
| Как бы я хотел повернуть время вспять с самого начала
|
| Vec mos mi lon hejterat tone me ia arrite qellimit
| Но не теряйте наших ненавистников, поскольку вы достигли своей цели
|
| Se m’ka marre malli per syte e tu, syte, ej syte e tu
| Что я скучал по твоим глазам, глазам, о твоим глазам
|
| Sa keq m’vjen kur sje me mu, ej sje me mu, ej sje me mu
| Как плохо, когда ты пойдешь со мной, пойдем со мной, пойдем со мной
|
| Sa kisha dashte me t’pa sonte ne afterparty
| Как я хотел увидеть тебя сегодня вечером на афтепати
|
| Me tu afru e me te thane zemer im sorry
| Я подошел к тебе и извинился, моя дорогая
|
| E me tu lute me ia nise prej fillimit
| И, пожалуйста, начните с самого начала
|
| Krejt prej fillimit krejt prej fillimit
| С самого начала с самого начала
|
| Sa kisha dashte me t’pa sonte ne afterparty
| Как я хотел увидеть тебя сегодня вечером на афтепати
|
| Me tu afru e me te thane zemer I’m sorry
| Я подошел к тебе и сказал: "Прости, дорогая".
|
| E me tu lute me ia nise prej fillimit
| И, пожалуйста, начните с самого начала
|
| Krejt prej fillimit krejt prej fillimit
| С самого начала с самого начала
|
| Sa kujtimet i kom me ty prej diteve tona
| Сколько воспоминаний я несу с тобой из наших дней
|
| Sa kujtimet i mbajm te 2 prej diteve tona
| Сколько воспоминаний мы храним за 2 дня?
|
| Ti erdhe sikur anderr ander anderr
| Ты пришел как андер андер андерр
|
| E u zhduke sikur anderr anderr anderr | Он исчез, как андерр андерр андерр |
| Ti erdhe sikur anderr ander anderr
| Ты пришел как андер андер андерр
|
| E u zhduke sikur anderr anderr anderr
| Он исчез, как андерр андерр андерр
|
| Ti erdhe sikur anderr ander anderr
| Ты пришел как андер андер андерр
|
| E u zhduke sikur anderr anderr anderr
| Он исчез, как андерр андерр андерр
|
| Ti erdhe sikur anderr ander anderr
| Ты пришел как андер андер андерр
|
| E u zhduke sikur anderr anderr anderr
| Он исчез, как андерр андерр андерр
|
| Paramendo sot, mos t’ishim kon te ndame na
| Подумай об этом сегодня, не позволяй этому разлучить нас.
|
| Ty ta kisha pasite kycjen ne t’majte n’ven t’sajna
| У меня был замок слева, а не у нее
|
| Kujtime t’vjetra me ty hala te kthjellta panorama
| С тобой старые воспоминания, четкие панорамы
|
| Shume reale me kon andrra
| Очень реально со снами
|
| S’muj me thon qe s’po m’kujtohet sdomethon qe bash ton kohen
| Не говори мне, что ты не помнишь, не говори мне, что зря тратишь время.
|
| O fuck it alkooli o ka fole
| О, к черту алкоголь, о ка фоле
|
| S’du me pi mo po teprohet, sa here shishet po harxhohen
| Я больше не пью, становится слишком много, сколько раз бутылки израсходованы
|
| M’kthehet filmi m’thehet zemra bona horr
| Фильм возвращается ко мне, мое сердце говорит хорошо, плохо
|
| Hala mendjen une te ti
| я сошел с ума от тебя
|
| Dy fije shprese jepmi ke thon je kon I vetmi
| Дай мне две нити надежды, ты говоришь, ты одна
|
| Sot nuk jom i njejti
| я сегодня не тот
|
| Me mujte me kthy kohen se tash e di sa vlen ti
| Тысячу лет назад я теперь знаю, сколько ты стоишь
|
| Per mu qe si anderr ke ardhe e si anderr ke shku
| Для меня ты пришел как брат и как брат ушел
|
| Per mu qe si anderr ke ardhe e si anderr ke shku
| Для меня ты пришел как брат и как брат ушел
|
| Sa kujtimet i kom me ty prej diteve tona
| Сколько воспоминаний я несу с тобой из наших дней
|
| Sa kujtimet i mbajm te 2 prej diteve tona
| Сколько воспоминаний мы храним за 2 дня?
|
| Ti erdhe sikur anderr ander anderr
| Ты пришел как андер андер андерр
|
| E u zhduke sikur anderr anderr anderr
| Он исчез, как андерр андерр андерр
|
| Ti erdhe sikur anderr ander anderr
| Ты пришел как андер андер андерр
|
| E u zhduke sikur anderr anderr anderr | Он исчез, как андерр андерр андерр |