| This was a surprise, now you tell me not to go
| Это был сюрприз, теперь ты говоришь мне не идти
|
| When now I wait my turn until the walls you’re in will start to fall
| Когда теперь я жду своей очереди, пока стены, в которых ты находишься, не начнут рушиться
|
| Cause I’m a real short story (?) and the truth is now I’m backed against the wall
| Потому что я настоящий рассказ (?), и правда в том, что теперь я приперт к стене
|
| I was on the outside, I was far from home
| Я был снаружи, я был далеко от дома
|
| Nothing left to keep me quiet as you go
| Ничего не осталось, чтобы держать меня в покое, когда ты уходишь
|
| Until the very last moment when I thought that we had found our way (uh huh)
| До самого последнего момента, когда я думал, что мы нашли свой путь (угу)
|
| Well that’s the price I’ll pay you took from me hiding in the dark
| Что ж, это цена, которую я заплачу, которую ты взял у меня, прячась в темноте.
|
| Goodbye goodbye, goodbye goodbye to the nightsky
| Прощай, прощай, прощай, ночное небо
|
| Goodbye goodbye, goodbye goodbye to the night
| До свидания, до свидания до ночи
|
| I was on the outside backed against the wall
| Я был снаружи, прислонившись к стене
|
| Told me that you’d shoot straight not let me take the fall
| Сказал мне, что ты будешь стрелять прямо, не дай мне упасть
|
| And said you’d be there waiting when the world left me no one else to call
| И сказал, что ты будешь там ждать, когда мир не оставит мне больше никого, чтобы позвонить
|
| But I’m a real short and the truth is I won’t let you take it all (take it all)
| Но я очень низкий, и правда в том, что я не позволю тебе забрать все (забрать все)
|
| Goodbye goodbye, goodbye goodbye to the nightsky
| Прощай, прощай, прощай, ночное небо
|
| Goodbye goodbye, goodbye goodbye to the night | До свидания, до свидания до ночи |