| Prends les d’vants prends de l'élan
| Бери на себя инициативу, набирай обороты
|
| J’suis unique en mon genre, mais quand tu seras au courant j’serai plus dans
| Я единственный в своем роде, но когда ты узнаешь, я буду больше в
|
| ces rangs
| эти ряды
|
| Ce jeu m’fascine et j’y perds mon temps, car si j’y mets de l’entrain,
| Эта игра меня завораживает и я трачу на нее время, потому что если я вложу в нее немного духа,
|
| j’ai la tête dans l’vent
| у меня голова на ветру
|
| Chaque projet se conclut dès la première étape
| Каждый проект заканчивается на первом этапе
|
| Y en a marre de fixer un horizon que j’atteindrais ap
| Устал смотреть на горизонт, которого я достигну после
|
| En même temps je sais même pas pourquoi j’ai débuté l’rap
| В то же время я даже не знаю, почему я начал читать рэп
|
| Mais une chose est sûre c’est qu’plus jamais j’me rétracte
| Но одно можно сказать наверняка, я никогда больше не отрекаюсь
|
| Car mes ambitions ne sont qu’des lubies
| Потому что мои амбиции просто причуды
|
| Même si je rêve de grandeur depuis que j’suis petit
| Хотя я мечтал о величии с детства
|
| Courir après l’or avant le tempo, c’est mort
| В погоне за золотом до того, как темп упадет
|
| J’fais c’qui me chante puis je prend ce qu’on me donne, d’accord?
| Я делаю то, что хочу, а потом беру то, что мне дают, хорошо?
|
| Tu veux faire de la charité mais sans unifier
| Вы хотите заниматься благотворительностью, но без объединения
|
| Après tout aucun choix n’est mauvais tant qu’il est justifié
| В конце концов, выбор не плох, если он оправдан.
|
| J’prône l’unité de mon veau-cer avant tout
| Я выступаю за единство моего теленка прежде всего
|
| Pour pouvoir visiter la France avant le tour
| Чтобы иметь возможность посетить Францию до тура
|
| Mets la barre plus haut sur chaque strophe, je fais l’taf j’m’en sors,
| Поднимите планку на каждой строфе, я делаю свою работу,
|
| j’en d’mande encore
| я все еще спрашиваю
|
| Et j’prétend m’en sortir mais dans l’fond j’improvise
| И я притворяюсь, что выхожу из этого, но в основном я импровизирую.
|
| J’ai rien prévu mais c’est sur moi que je mise | У меня ничего не запланировано, но я ставлю на себя |
| Sample ma voix sur tes compils, ouais
| Попробуйте мой голос на ваших записях, да
|
| J’suis la rareté qui se perd dans ton mobile
| Я редкость, которая теряется в твоем мобильном
|
| Regard insultant sur game insupportable
| Оскорбительный взгляд на невыносимую игру
|
| Une plume raffinée 'vec l'égo de Jordan
| Изысканная ручка с эго Джордана
|
| Le monde sans artifices fait peur à voir
| На мир без фокусов страшно смотреть
|
| Les bras ballant j’me ballade dans le noir
| Опустив руки, я иду в темноте
|
| La pression est latente et vient de partout
| Давление скрыто и исходит отовсюду
|
| Bloqué dans une boucle comme dans un cartoon
| Застрял в петле, как мультфильм
|
| Chaque son c’est l'échauffement quand le suivant sort
| Каждый звук - это разминка, когда выходит следующий
|
| Et l’résultat prouve souvent que j’ai tort
| И результат часто доказывает, что я не прав
|
| Car je veux la médaille mais sans son revers
| Потому что я хочу медаль, но без реверса
|
| Et sans son travail donc je vais le refaire
| И без его работы, так что я сделаю это снова
|
| Très peu de repères qui vont m’entourer
| Очень мало достопримечательностей, которые будут окружать меня.
|
| Donc je dépasse les lignes avant de tirer
| Так что я пересекаю линии, прежде чем стрелять
|
| Évoluer c’est bien plus qu’un conseil
| Эволюция — это гораздо больше, чем совет
|
| Brûle moi les ailes et je remonte en selle
| Сожги мои крылья, и я вернусь в седло
|
| Petit garde les yeux ouverts face au soleil
| Маленький, держи глаза открытыми к солнцу
|
| J’ai coupé les bras de Morphée j’ai plus b’soin de sommeil
| Я отрезал Морфею руки, мне больше не нужен сон
|
| (Gangz) | (Гангз) |