Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Young Lutheran's Guide To The Orchestra, исполнителя - Garrison Keillor
Дата выпуска: 11.09.1992
Язык песни: Английский
The Young Lutheran's Guide To The Orchestra(оригинал) |
Wind Section |
French Horn |
Probably not a French horn: the French horn takes too much of a person’s life. |
French horn players hardly have time to marry and have children. |
The French horn is practically a religious belief all by itself. |
In some orchestras, the horn players are required to be celibate — sometimes |
by their wives, because they think about the horn all the time anyway. |
Bassoon |
Should a Lutheran play the bassoon? |
Not if you want to be taken seriously, |
I don’t think so. |
The name kind of says it all: bassoon. |
It’s an instrument |
that isn’t playing with a full deck of marbles. |
Maybe it’s something you’d do |
for a hobby («Hey honey, let’s go bassooning this weekend!»), but not as your |
life’s work. |
Some bassoonists filling out applications for home loans just say «orthodontist.» |
Clarinet |
Many Lutherans start out playing clarinets in marching band and think of it as |
a pretty good instrument and kind of sociable. |
You pick up a clarinet, |
and you feel like getting together with other people and forming an «M. |
«But the symphonic clarinet is different; |
it’s clever, sarcastic, |
kind of snooty. |
It’s a nice small town instrument that went to college and |
after that you can’t get a simple answer out of them. |
It is a French instrument, |
you know. |
Ever wonder why there are no French Lutherans? |
Probably the wine |
wasn’t good enough for 'em, I dunno. |
Oboe |
The oboe is the sensualist of the woodwind section, and if there is one wind |
Lutherans should avoid, it’s probably this one. |
In movie soundtracks, |
you tend to hear the oboe when the woman is taking her clothes off. |
Also a little later when she asks the man for a cigarette. |
You start playing |
the oboe, you’re going to have babies, take my word for it. |
English horn |
The English horn sounds Christian, maybe because we think of it as the Anglican |
horn, but it’s so mournful, so plaintive, and so are English horn players. |
They all have deep complicated problems. |
They’re all down in the dumps, |
especially at night, which is when most concerts are. |
Maybe because they want |
what oboists have, I don’t know. |
Flute |
The flute is the show-off of the wind section, it’s the big shot: |
Jean-Pierre Rampal, James Galway — both millionaires. |
(How many millionaire |
bassoonists can you name real fast?) Well, that’s fine. |
Everybody knows it’s |
the hardest, blowing across a tiny hole with your head tilted all your life: |
it’s like soloing on a pop bottle. |
The problem with the flute is that it |
vibrates your brains, and you start wearing big white caftans and smocks and |
eat roots and berries, and you become a pantheist and sit in meadows, |
and you believe that all is one and God is everything — God is a column of air |
vibrating, and you know that’s not right. |
Piccolo |
The last member of the woodwind family is the flakiest and that’s the piccolo. |
It’s never in tune. |
Never has been, never will be. |
All you can play with it is |
the blues. |
Which, being a Lutheran, we don’t have anyway. |
String Section |
Bass |
We come now to the string section. |
Strings are mentioned in scripture and so |
some young Christians are tempted to become string players. |
But you want to be |
careful. |
Bass, for example. |
A very deliberate instrument, the plow horse of the |
orchestra, and bass players do tend to be more methodical, not so spontaneous |
or witty or brilliant necessarily, but reliable, which makes the instrument |
appealing to German Lutherans. |
And yet bass notes do have a certain texture and |
a tone, a darkness, a depth that — my gosh, when you see those guys pick up |
their bows back there, doesn’t it make you think the same thing that I do? |
And if we do, just think what they’re thinking about. |
Cello |
The cello section seems pleasant, and cellists seem like such nice people. |
The way they put their arms around their instruments, they look like parents |
at a day care center zipping up snowsuits. |
They seem like us: comfortable, |
mid-range, able to see both sides of somethin'. |
And yet, there’s something |
about the cello that’s hard to put your fingers on. |
It just doesn’t seem right. |
Maybe, it’s the way they hold the instrument the way they do. |
Why can’t they |
hold it across their laps? |
Or beside themselves? |
I’m only asking. |
Viola |
The viola section is no place for a Lutheran and here you have to take my word |
for it, because I know violists and they’re okay until late at night. |
They like to build a fire in a vacant lot and drink red wine and roast a |
chicken on a clothes hanger and talk about going to Mexico with somebody named |
Rita. |
Violists have this dark, moody, gypsy streak, especially when they get |
older, and they realize that their instrument for some reason cannot be heard |
beyond the stage. |
You think you hear the violas, but it’s really the second |
violins. |
First Violin |
The first violin is a problem for a Christian because it’s a solo virtuoso |
instrument and we Christians are humble and decent people. |
The first violins |
see the maestro look to them first, and most of them believe that he secretly |
takes his cue from watching their bows go up and down. |
The maestro, |
who has a great nimbus of hair and is here on a temporary work permit, |
is hypnotized by listening to the violins and forgets which page he’s on and |
looks to the violins to find out what’s going on — this is what most violinists |
believe in their hearts. |
That if the maestro dropped dead, the orchestra would |
just follow the violins while his little body was carried off into the wings, |
and nobody in the audience would notice any difference except that now they |
would have an unobstructed view of the violin section. |
Is this a place for a |
Lutheran to be? |
Did our Lord say «Blessed are they who stand up in front and |
take deep bows for they shall receive bigger fees?» |
No, He did not. |
Second Violin |
The second violin section is attractive to Lutherans because these people are |
steady, supportive and helpful, but look who it is they help — they help out |
the first violins. |
You want to play second fiddle to that crowd? |
(No, I hope not.) One thing you may not know about second violins is that the |
parts are so easy they never practice and they wind up staying out late in |
singles bars on the freeway near the airport and dancing with software salesmen. |
But I guess that’s their business. |
Brass Section |
Tuba |
Let’s be clear about one thing about the brass section. |
The rest of the |
orchestra wishes the brass were playing in another room. |
So does the conductor. |
His back is toward you so that you can’t see what he’s saying to them but what |
he’s saying is, «Would you mind taking that thing outside?» |
The brass section |
is made up of men who were at one time in the construction trades. |
They went into music because the hours are better and there’s less dust. |
They’re heavy dudes and that’s why composers wrote so few notes for them. |
Because after they play, you can’t hear for a while. |
The tuba player is |
normally a stocky, bearded guy whose hobby is plumbing. |
The only member of the |
orchestra who bowls over 250 and gets his deer every year and changes his own |
oil. |
In his locker downstairs, he keeps a pair of lederhosen for freelance jobs. |
Anyway, there’s only one tuba in the bunch and he’s it. |
Trombone |
The trombonist is a humorist, sort of the brother-in-law of the orchestra. |
He carries a water spray gun to keep his slide moist and often uses it against |
his neighbors. |
That’s why they duck down back there. |
He’s nobody you’d ever |
want to see become artistic director; |
you just hope he doesn’t sit right behind |
you. |
Trumpet |
The trumpet is the brass instrument you imagine as Christian, thinking of |
Gideon and Gabriel, and then you meet one in real life, and you realize how |
driven these people are. |
They don’t want to wear black tie; |
they want to wear |
capes and swords and tassels. |
They want to play as loud as they can and see |
mallards drop from the ceiling. |
Of the people who’ve keeled over dead at |
orchestra concerts, most of them were killed by a long trumpet passage. |
And most of them were glad to go. |
Percussion |
There are two places in the orchestra for a Lutheran and one is in the |
percussion section. |
It’s the most Christian instrument there is. |
Percussionists are endlessly patient because they hardly ever get to play. |
Pages and pages of music go by where the violins are sawing away and the winds |
are tooting and the brass. |
The percussionist sits and counts the bars like a |
hunter in the blind waiting for a grouse to appear. |
A percussionist may have to |
wait for twenty minutes just to play a few beats, but those beats have to be |
exact, and they have to be passionate and climactic. |
All that the Epistles of |
Paul say a Christian should be: faithful, waiting, trusting, filled with fervor |
are the qualities of the good percussionist. |
Harp |
The other Lutheran instrument, of course, is the harp. |
It’s a good instrument |
for any Christian because it keeps you humble and keeps you at home. |
You can’t run around with a harp. |
Having one is like living with an elderly |
parent in very poor health: it’s hard to get them in and out of cars, |
and it’s hard to keep them happy. |
It takes fourteen hours to tune a harp, |
which remains in tune for about twenty minutes, or until somebody opens a door. |
It’s an instrument for a saint. |
If a harpist could find a good percussionist, |
they wouldn’t need anybody else. |
They could settle down and make perfectly |
good music, just the two of them. |
(перевод) |
Секция ветра |
Валторна |
Наверное, не валторна: валторна отнимает у человека слишком много жизни. |
Валторнисты практически не успевают жениться и завести детей. |
Валторна сама по себе является практически религиозным верованием. |
В некоторых оркестрах валторнисты обязаны хранить целомудрие — иногда |
их женами, потому что они все равно все время думают о роге. |
Фагот |
Должен ли лютеранин играть на фаготе? |
Нет, если ты хочешь, чтобы тебя воспринимали всерьез, |
Я так не думаю. |
Название говорит само за себя: фагот. |
Это инструмент |
это не игра с полной колодой шариков. |
Может быть, это то, что вы бы сделали |
для хобби («Эй, дорогая, давай на выходных поиграем на фаготе!»), а не как |
дело жизни. |
Некоторые фаготисты, заполняющие заявки на жилищные кредиты, просто говорят «ортодонт». |
Кларнет |
Многие лютеране начинают играть на кларнете в оркестре и считают это |
довольно хороший инструмент и вроде общительный. |
Ты берешь кларнет, |
и вам хочется собраться с другими людьми и сформировать «М. |
«Но симфонический кларнет — это другое; |
это умно, саркастично, |
какой-то высокомерный. |
Это хороший инструмент для маленького городка, который ходил в колледж и |
после этого вы не сможете получить от них простой ответ. |
Это французский инструмент, |
ты знаешь. |
Вы когда-нибудь задумывались, почему нет французских лютеран? |
Наверное вино |
был недостаточно хорош для них, я не знаю. |
Гобой |
Гобой — сластолюбец группы деревянных духовых, и если есть один духовой |
Лютеранам следует избегать, наверное, это одно. |
В саундтреках к фильмам |
вы обычно слышите гобой, когда женщина раздевается. |
Также чуть позже, когда она просит у мужчины сигарету. |
Вы начинаете играть |
гобой, у тебя будут дети, поверь мне на слово. |
Английский рожок |
Английский рожок звучит по-христиански, может быть, потому, что мы думаем о нем как об англиканском |
валторна, но такая заунывная, такая жалобная, и такие же английские валторнисты. |
Все они имеют глубокие сложные проблемы. |
Они все на свалках, |
особенно ночью, когда проходит большинство концертов. |
Может потому что хотят |
что у гобоистов, я не знаю. |
Флейта |
Флейта — это понты духовой секции, это большая шишка: |
Жан-Пьер Рампаль, Джеймс Голуэй — оба миллионеры. |
(Сколько миллионеров |
фаготисты можете назвать быстрых?) Ну и ладно. |
Все знают, что это |
самое тяжелое, всю жизнь дуя через крохотную дырочку с запрокинутой головой: |
это как соло на бутылке из-под поп-музыки. |
Проблема с флейтой в том, что она |
вибрирует ваш мозг, и вы начинаете носить большие белые кафтаны и блузы и |
ешь коренья и ягоды, и станешь пантеистом и будешь сидеть на лугах, |
и ты веришь, что все едино и Бог есть все — Бог есть столб воздуха |
вибрация, и вы знаете, что это неправильно. |
Пикколо |
Последний член семейства деревянных духовых самый ненадежный, и это пикколо. |
Он никогда не настроен. |
Никогда не было, никогда не будет. |
Все, что вы можете играть с ним – это |
блюз. |
Которого у нас, как у лютеран, в любом случае нет. |
Строковая секция |
Бас |
Теперь мы подходим к разделу струн. |
Строки упоминаются в Священных Писаниях и поэтому |
некоторые молодые христиане испытывают искушение стать струнными музыкантами. |
Но ты хочешь быть |
осторожный. |
Бас, например. |
Очень продуманный инструмент, плуг |
оркестр, а басисты, как правило, более методичны, не так спонтанны |
либо остроумный, либо блестящий обязательно, но надежный, что делает инструмент |
обращение к немецким лютеранам. |
И все же басовые ноты имеют определенную текстуру и |
тон, темнота, глубина, которые — черт возьми, когда ты видишь, как эти парни поднимают |
их поклоны там сзади, разве это не заставляет вас думать о том же, что и я? |
И если мы это делаем, просто подумайте, о чем они думают. |
Виолончель |
Секция виолончелей кажется приятной, и виолончелисты кажутся такими милыми людьми. |
То, как они обнимают свои инструменты, похоже на родителей |
в детском саду застегивают зимние комбинезоны. |
Они похожи на нас: удобные, |
на среднем расстоянии, способный видеть обе стороны чего-либо. |
И все же есть что-то |
о виолончели, на которую трудно положить пальцы. |
Это просто кажется неправильным. |
Возможно, дело в том, как они держат инструмент. |
Почему они не могут |
держать его на коленях? |
Или вне себя? |
Я только прошу. |
Виола |
Секция альта не место для лютеранина, и здесь вы должны поверить мне на слово |
за это, потому что я знаю альтистов, и они в порядке до поздней ночи. |
Им нравится разводить костер на пустыре, пить красное вино и жарить |
цыпленка на вешалке и поговорить о поездке в Мексику с кем-то по имени |
Рита. |
У альтистов есть эта мрачная, угрюмая, цыганская жилка, особенно когда они |
старше, и они понимают, что их инструмент почему-то не слышно |
за сценой. |
Ты думаешь, что слышишь альты, но на самом деле это второй |
скрипки. |
Первая скрипка |
Первая скрипка - проблема для христианина, потому что это виртуозное соло. |
инструмент, а мы, христиане, скромные и порядочные люди. |
Первые скрипки |
видят, как маэстро сначала смотрит на них, и большинство из них верят, что он тайно |
берет пример, наблюдая, как их луки поднимаются и опускаются. |
маэстро, |
у которого большой ореол волос и он здесь по временному разрешению на работу, |
загипнотизирован, слушая скрипки, и забывает, на какой странице он находится, и |
смотрит на скрипки, чтобы узнать, что происходит — это то, что большинство скрипачей |
верить в свои сердца. |
Что если маэстро упадет замертво, оркестр |
просто следуй за скрипками, пока его тельце уносило за кулисы, |
и никто из зрителей не заметил бы никакой разницы, кроме того, что теперь они |
будет иметь беспрепятственный обзор секции скрипки. |
Это место для |
Быть лютеранином? |
Разве наш Господь сказал: «Блаженны те, кто стоит впереди и |
низко поклонитесь, потому что они получат большие гонорары?» |
Нет, он не сделал. |
Вторая скрипка |
Группа второй скрипки привлекательна для лютеран, потому что эти люди |
настойчивы, поддерживают и помогают, но посмотрите, кому они помогают — они помогают |
первые скрипки. |
Вы хотите играть вторую скрипку для этой толпы? |
(Нет, надеюсь, что нет.) Одна вещь, которую вы можете не знать о вторых скрипках, это то, что |
части настолько просты, что они никогда не тренируются, и в конечном итоге они задерживаются допоздна |
бары для одиноких на автостраде возле аэропорта и танцы с продавцами программного обеспечения. |
Но я думаю, это их дело. |
Латунная секция |
Туба |
Давайте проясним одну вещь о латунном сечении. |
Остаток от |
Оркестр желает, чтобы духовые играли в другой комнате. |
Как и дирижер. |
Он стоит спиной к вам, так что вы не можете видеть, что он говорит им, но что |
он говорит: «Не могли бы вы взять эту штуку на улицу?» |
Латунная секция |
состоит из людей, которые когда-то занимались строительством. |
Они ушли в музыку, потому что часы лучше и меньше пыли. |
Они тяжелые парни, поэтому композиторы написали для них так мало нот. |
Потому что после того, как они играют, какое-то время их не слышно. |
Тубаист это |
обычно коренастый бородатый парень, увлекающийся сантехникой. |
Единственный член |
оркестр, который играет более 250 боулингов и каждый год получает своих оленей и меняет своих собственных |
масло. |
В своем шкафчике внизу он держит пару кожаных штанов для внештатной работы. |
В любом случае, в этой связке только одна туба, и это он. |
Тромбон |
Тромбонист — юморист, своего рода зять оркестра. |
Он носит с собой пистолет-распылитель, чтобы смачивать предметное стекло, и часто использует его против |
его соседи. |
Вот почему они прячутся там. |
Он никто, что ты когда-либо |
хотите стать художественным руководителем; |
вы просто надеетесь, что он не сидит прямо позади |
ты. |
Труба |
Труба – это медный инструмент, который вы представляете как христианин, думая о |
Гидеон и Габриэль, а потом вы встречаете одного в реальной жизни и понимаете, насколько |
ведомые эти люди. |
Они не хотят носить черный галстук; |
они хотят носить |
накидки и мечи и кисточки. |
Они хотят играть как можно громче и видеть |
кряквы падают с потолка. |
О людях, которые упали замертво в |
концерты оркестра, большинство из них были убиты длинным трубным пассажем. |
И большинство из них были рады уйти. |
Перкуссия |
В оркестре есть два места для лютеранина и одно в |
ударный отдел. |
Это самый христианский инструмент. |
Перкуссионисты бесконечно терпеливы, потому что они почти никогда не играют. |
Страницы и страницы музыки проходят там, где скрипки пилят и ветры |
гудит и латунь. |
Перкуссионист сидит и считает такты, как |
охотник в слепую ждет появления тетерева. |
Перкуссионисту, возможно, придется |
подождите двадцать минут, чтобы сыграть несколько битов, но эти биты должны быть |
точны, и они должны быть страстными и кульминационными. |
Все, что послания |
Павел говорит, что христианин должен быть: верным, ожидающим, доверчивым, полным рвения |
качества хорошего перкуссиониста. |
Арфа |
Другим лютеранским инструментом, конечно же, является арфа. |
Это хороший инструмент |
для любого христианина, потому что это держит вас в смирении и держит вас дома. |
Ты не можешь бегать с арфой. |
Иметь его — все равно, что жить с пожилым человеком. |
у родителей очень плохое здоровье: их трудно садить и высаживать из машины, |
и трудно сделать их счастливыми. |
Чтобы настроить арфу, нужно четырнадцать часов, |
который остается в строю около двадцати минут или пока кто-нибудь не откроет дверь. |
Это инструмент для святого. |
Если бы арфист мог найти хорошего перкуссиониста, |
им больше никто не нужен. |
Они могли бы успокоиться и сделать прекрасно |
хорошая музыка, только вдвоем. |