Перевод текста песни 7th Wave -

7th Wave -
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни 7th Wave, исполнителя -
Дата выпуска: 25.08.2013
Язык песни: Английский

7th Wave

(оригинал)
When the horses on the roundabout,
cease to smile,
and the wind whips tarpaulin on,
the deck-chair piles,
and wet pebble-dash looks like skin,
of crocodiles,
I take a ride down by the sea,
take a ride on my trusty steed.
I grabbed life by the handlebars,
and it begged me to stop.
Rode it down the hill,
peddled hard right from the top.
My skin was greedy for the thrill,
of a million rain-drops.
My lungs they gorged on the gushing air,
my eyes like pin-balls darting everywhere.
Well I know,
the 7th wave is the biggest wave,
mother used to say.
But they will roll back,
into the sea the very same way.
I look up and see a thundercloud,
Swoop and rise.
But it’s the starlings from the pier,
I quickly realize,
as my front wheel buckles,
and sends me up into the skies,
and my face skids along wet concrete,
and gets overtaken by my feet.
Well I know,
the 7th wave is the biggest wave,
mother used to say.
But they will roll back,
into the sea the very same way.
The 7th wave is the biggest wave,
mother used to say.
But they will roll back,
into the sea the very same way.
And lying on the ground,
I see the 7th wave roll in.
Like an excited puppy,
tongue out clattering,
and tripping.
I see it as it makes its way,
up the beach;
grasping.
And see it swallowed up by the sea,
so I set fire to my rusty steed.
Well I know,
the 7th wave is the biggest wave,
mother used to say.
But they will roll back,
into the sea the very same way.
The 7th wave is the biggest wave,
mother used to say.
But they will roll back,
into the sea the very same way.

7-я волна

(перевод)
Когда лошади на кольце,
перестань улыбаться,
и ветер хлещет брезент,
сваи шезлонгов,
и мокрая галька-тире похожа на кожу,
крокодилов,
Я катаюсь по морю,
прокатись на моем верном коне.
Я схватил жизнь за руль,
и он умолял меня остановиться.
Спустился с холма,
торговал вразнос прямо с вершины.
Моя кожа жаждала острых ощущений,
из миллиона дождевых капель.
Мои легкие наелись хлынувшим воздухом,
мои глаза, как шарики для кегля, летают повсюду.
Ну, я знаю,
7-я волна – самая большая волна,
мама говорила.
Но они откатятся назад,
в море точно так же.
Я смотрю вверх и вижу грозовое облако,
Налететь и подняться.
Но это скворцы с пристани,
Я быстро понимаю,
как пряжки моего переднего колеса,
и посылает меня в небо,
и мое лицо скользит по мокрому бетону,
и меня настигают ноги.
Ну, я знаю,
7-я волна – самая большая волна,
мама говорила.
Но они откатятся назад,
в море точно так же.
7-я волна — самая большая волна,
мама говорила.
Но они откатятся назад,
в море точно так же.
И лежа на земле,
Я вижу, как накатывает 7-я волна.
Как возбужденный щенок,
цоканье языка,
и спотыкаться.
Я вижу это, когда оно идет своим путем,
вверх по пляжу;
схватывание.
И увидишь, как оно поглощено морем,
поэтому я поджег своего ржавого коня.
Ну, я знаю,
7-я волна – самая большая волна,
мама говорила.
Но они откатятся назад,
в море точно так же.
7-я волна — самая большая волна,
мама говорила.
Но они откатятся назад,
в море точно так же.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!


Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Gangster Lovin' 2003
Eras Como la Flor ft. Leopoldo Federico y Su Orquesta 2022
Linkes Auge Blau ft. Horst Wende 1998
La Maria 2019
Pads, Paws and Claws 2012